Лилия Мальцева
Эмили Э. Дикинсон. Тому, успеха кто не знал
Тому, успеха кто не знал,Успех всегда в цене,Hектар cпособны оценитьВ болезненной нужде.Никто из победителей,Флаг вырвав у врага,Всё пониманье триумфаНе осознал, когдаСражён — лежит он — при смерти —И слух его у...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-28 20:00:07
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-28 20:00:07
Эмили Э. Дикинсон. В волненьи малом
В волненьи малом —Скорбя живут —Невзгод лавины —С ног собьют —Осторожно — воздух вдыхать —Как смерть пришла — слов не сказать —И только тем — с кем мрамор плит —Их подсознанье — речь не сулит — Стихи.ру 01 июня...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-28 15:00:08
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-28 15:00:08
Эмили Э. Дикинсон. Четыре дерева
Четыре дерева — в безлюдном месте —Замысла нетИль намеренья, иль поддержки —Вослед —Их по утрам встречает — солнце, вEтра —Поток —И никаких соседей рядом — Лишь Бог —И aкр земли дает им — место —Взамен —Прох...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 12:00:07
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 12:00:07
Эмили Э. Дикинсон. Судьба секла, не дрогнул он
Судьба секла, не дрогнул он —Обрушилась — не пал —Удары жесткие стерпя,Всё принял — выстоял —И жалила — не дав пути —Её закончив бег,Он вынудил Судьбу признать —Что это — Человек —1031Fate slew Him, but...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-28 07:00:07
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-28 07:00:07
Чтоб чище был итог? 1109. Алекс Грибанов
Рецензия на ?Эмили Дикинсон. Я подхожу - но нужно тьму? (Алекс Грибанов) Уважемый г. Грибанов,1. Чьей редакцией Вы воспользовались? То, что не Джонсона, это ясно. Emily Dickinson's poem 1109 as per Thomas Johnson's edition is:...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-28 04:00:09
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-28 04:00:09
Эмили Э. Дикинсон. Гость постоянный, как он есть
Гость постоянный, как он есть —Пространство Бесконечности —Но как могла войти грамада,И оставаться вечно? Стихи.ру 28 января 2015 года...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:48 |Время:2024-06-28 03:00:14
Просмотр чисел:48 |Время:2024-06-28 03:00:14
Эмили Э. Дикинсон. Кто будет в церкви в этот день
Кто будет в церкви в этот день, Я — дома в свой Шабат — Где станет певчим — боболинк,Церковным сводом — сад.Я просто облачусь в крыла —А кто-то чтит Стихарь —Заменит звон колоколовМне песней — паномарь.Там проп...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 01:00:09
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-28 01:00:09
Эмили Э. Дикинсон. На все свои владения
На все свои владения — коль есть —Заново взгляни —Помня о вторженияхВероятности. Стихи.ру 21 января 2015 года ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-28 00:30:04
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-28 00:30:04
Эмили Э. Дикинсон. Без чьих-то жизней прожила б
Без чьих-то жизней прожила б,Судив без горечи —Другие — что желанны — мнеПрисущи — Вечности —Они — скупы по счёту —Дойду до цифры "два" —Но — горизонтa мошкиВсем тем достичь едва — 372I know li...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-27 23:00:08
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-27 23:00:08
Эмили Э. Дикинсон. Не знали мы, когда придём
Не знали мы, когда придём —Ни то, когда уйдём —Неведенье — есть панцирь наш —Бессмертие несёмЖизнь, словно платье относив,Легко сменить дано —Его веленьем, знает Бог,Коль сношено оно —1462We knew not that we...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лилия Мальцева
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-27 20:00:10
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-27 20:00:10