Людмила 31

Беспокойная мысль- пер. Э. Спенсера, сон. 2
Мысль беспокойную, что я вынашивал давно,Которая, как нож, засела в моем сердце,И размышленья горькие, что как вино,Становятся от времени лишь крепче,Стремятся выйти из меня наружу,Как змеи - выплеснуть свой яд хотятНа тех, кто...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-28 07:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-28 07:00:05

Венеция -Venice -пер. М. Ю. Лермонтова
1By surface of the seas got mirroredThe Venice nourishing had turned to rest.The wet haze's whirling up, the moon by silverHad covered the high towers,You hardly could see its so distant race.The cold evening moon is slightly rustl...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-28 05:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-28 05:00:08

Незнакомка - перевод А. Блока
The Unknown Lady (Girl)In evening time above the restaurantsThe hot air is wild, indistinct.And heils of drunken men are governed byThe noxious spirit of the spring.In distance and above the streets,Above the boredom of man...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-27 16:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-27 16:00:05

Твой дом - пер. Б. Ахмадулиной
Your house, all without feeling of misfortune, Has met me and has smacked me on my cheek.As if a fish out from water,Behind the glass looked a tea service.A dog has leaped out to me,As small jackdaw, and yelling,Defenseless burs, a...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-27 00:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-27 00:00:07

Демон, yii -yiii - перевод м. ю. лермонтова
I swear with a midnight star,With ray of east and of sunset:No any one of Persian governers,No any tzar of mighty landHad kissed such eye, as yet;The Harem's fountain with joyHas never washed such fair bodyWith its dew, falling...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-26 16:00:07
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-26 16:00:07

Демон, ч. 1, IX - пер. М. Ю. Лермонтова
IXAnd Demon saw... That moment he sensedSuch an intensive feeling and exciting Inside him suddenly. The soul desertedWas filled with the beneficial sound -And he again felt the sacred incentiveOf love, of kindness, of the beaut...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-26 15:00:10
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-26 15:00:10

В октябре - перевод А. Блока
In octoberI opened the window. How gloomy The capital is on october day!The brown horse is so slow movingIn yard, all tired of her way. A snowflake as a light fuzzIs flitting on a wind,And fur-tree tops with its ... Is dang...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-26 12:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-26 12:00:05

Сытые - превод А. Блока
SatisfiedThey all tormented me a lotOn top of old virgin's dream.They hardly lived in boredom,And rumpled flowers white lean.And thus - in dining rooms, in halls,Above the wine-glasses and dames,Above the dining women old -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-26 08:00:05
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-26 08:00:05

Митинг - перевод А. Блока
MeetingHe was talking clever and sharply,And his pupils dimWere letting out without shiningThe fire blind in a beam.And from below were the looksFrom thousands of eyes,He didn't feel, that very soonEnd hour would struck...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-26 05:00:06
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-26 05:00:06

Ты проходишь... - перевод А. Блока
You are passing by without Any smile, eyelashes down,High above in dark, cathedral'sWith a guilded dome towering.How similar your face isTo the image of the virgins,Who do lower eyelashes,Who is lost in evening mists...But...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-25 08:00:05
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-25 08:00:05