НН

Из Дороти Паркер. О своем, о женском
(Название, разумеется, вольное, и весьма :))Ах, отчего же в Риме все готоваОтдать, чтоб дома оказаться снова,И отчего, попав опять домой,Скучаю по Италии одной?И отчего с тобою, драгоценный,Отчаянно в одних скучаю стенах,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-11 02:00:12
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-11 02:00:12

Нет ничего... Из Маши Калеко
Нет ничего,— Мудрец произрёк,Все создается тобой самим,И унесет смертный твой вздохТо, что возникло, развеет как дым,Бесследно, безгласно, как выйдет срок.Нет ничего. Мудрец произрёк.Mascha KalekoNichts ist? ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-10 22:30:05
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-10 22:30:05

Морозной ночью. Из Сары Тисдейл
(вольный перевод)Мороз мне стекла леденит,Да ночь студёна за окном,И словно сталь луна блестит,И ветр вонзается клинком.Помилуй, Боже, босяков,Что топчутся, ища тепла,На улице. Спаси, Господь,Метель сильнее замела....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-10 08:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-10 08:00:07

Unaussagbare Wehmut... Osip Mandelstam
Zu Ossip Mandelstams 130. Geburtstag wollte ich unbedingt eins meiner Lieblingsgedichte ins Deutschе uebersetzen.(Konstruktive Kritik ist jederzeit sehr willkommen)Variante IDie namenlose Wehmut schlugZwei riesengrosse Augen au...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-10 03:30:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-10 03:30:05

Вождь безмолвия. Из Пауля Целана
Вольный переводНапрасно сердца вырезаешь на стеклах:Безмолвия вождьУ башни уже собирает дружину,И стяг его реет над кроной — пурпурный по осени лист;Ковыль им копьем, и бессмертник им пикою будет;И ворон венчает главу, когда он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-09 14:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-09 14:30:04

Нью-Йорк вечером. Сара Тисдэйл
Вот синькою густою тронул вечерКрыш океан и башен островки,И по отвесам стен ему навстречуВзбегают окон желтые цветки.Несмотря на два прекрасных перевода (Валентины Варнавской и Ольги Ивиной /в алфавитном порядке/),я, ничто...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:48 |Время:2024-06-27 15:00:12
Просмотр чисел:48 |Время:2024-06-27 15:00:12

Hat sich mein Schicksal... A. Achmatowa
(Uebersetzung aus dem Russischen ins Deutsche) An Junia AnrepHat sich mein Schicksal in der Tat gewendet?Ist es vorbei mit jenem Spiel,Mit Winterabenden, die erst geendet,Als Morgenlicht einfiel?So ruhevoll an dies...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-26 21:00:08
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-26 21:00:08

Розовая гортензия. Райнер Мария Рильке
Кто розового чаял? Знал, что сотыСоцветий розовый сгустят румянец?Но, как стирает время позолоту,Так исподволь и их бледнеет рдянец.Они тот цвет столь щедро расточают.Из воздуха ль улыбкою к цветкамНисходит он, иль к ангельском...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-26 10:00:08
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-26 10:00:08

Фуксии. Из Эриха Кестнера
Балет мы танцуем. И юбки кружатся,И пурпурно-белый взмывает подол,На музыку ветра движенья ложатся,Он столько причудливых поз изобрел.Встаем на пуанты. Кружим в пируэтах,По-прежнему безукоризнен наш грим,Сродни танцовщицам в ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-26 10:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-26 10:00:08

Фрагмент из Реликвий Макса Даутендея
В темных глубинах сада -Факелы алых тюльпановТвой приход чуют псы у ограды.Дней моих горькую горечьПогребешь ты в урне, как пепел,Наполнишь сад своим смехом.В ожиданьи пылают тюльпаны.Nach der Anthologie "R...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:НН
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-26 10:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-26 10:00:08