Олег Глечиков
А ветерок ночной...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2011/06/24/172белеят пакв топло, лунномислите мив шепите тъмнина нощта…изтича бавнопрез пръстите ионзи пясъкот твоите думиостан...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-09 00:00:05
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-09 00:00:05
К вечному берегу звёзд...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2011/06/13/139Здесь правит жизнь. Там дальше, правит смерть.А между ними – быстрая тропинка,Соединяющая облака и твердь,Пока ничья,Тонка...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-08 18:00:05
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-08 18:00:05
Цветы
Перевод с французского Анес МаренAgnes MARIN FLEURS Apres la neige Il y a le perce-neige. Apres le perce-neige, Il y a la primevere. Apres la primevere Il y a la jonquill...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-08 08:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-08 08:00:07
Дождь упавший...
Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2011/05/10/370Дъждът навалял...кротко дъждътнавалял,пролетно топъл и мил,мислите ми за тебразсъблича,бялотоцелува в душата ми,зноя отмилв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-08 00:00:11
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-08 00:00:11
Голубь мира
Перевод с французского Конкурс 4 (Фр-2011) http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921ARLETTE HOMS – CHABBERT( France) LA COLOMBE DE PAIX O montagne si belle et aube de lumiere, Je cours pres l’un ruissea...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-07 23:00:06
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-07 23:00:06
Ощущение мужчины
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/02/20/1304Нежность это...Нежность – когда мужчина, словно теплый ветер,Ласкает нежно, сквозь меня летит.Когда мужчина, жарче всех на све...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-07 23:00:06
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-07 23:00:06
Знаешь ли ты...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/10/11/923Знаешь ли ты…Как боль почувствовав молю я время,Остановиться, словно на закате,И я – как солнце, сбрасываю бремя,Чтоб в ласка...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-07 22:00:05
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-07 22:00:05
Прикасание...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/09/15/7268Мгновеньем счастья пробегает дождьИз глаз небесных, летних вытекая.К тебе спешу, пусть знаю, что не ждёшь,Из слёз прозрачных пла...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-07 16:00:05
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-07 16:00:05
Ты
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/09/04/2280Ах, мой хороший, тополь молчаливый,Ты ловишь звёзды в небе по ночам,И чтобы я всегда была красивой,Ты, как цветы, их крепишь к...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:6 |Время:2024-08-07 15:00:06
Просмотр чисел:6 |Время:2024-08-07 15:00:06
Сила любви
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/10/15/73Зов любви,Вошел в сердце милым голосом тихим,Своей нежностью кроткой, прикоснулся ко мне,И затих в ожиданье мгновеньем счастлив...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-07 04:00:17
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-07 04:00:17