Олег Глечиков
Потому что, тебя люблю...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/11/02/395Почему так грустно мне сейчас?Гаснет свет в душе моей от БогаИ рекой печаль течёт из глаз,Лжи песок сверкает в ней убого…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-06 15:00:05
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-06 15:00:05
Написано для тебя...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова- http://www.stihi.ru/2009/02/20/5950Мои губы алы, как восходНа прекрасном неба полотне.Сказочно их нежное тепло.Эту сказку, я дарю, тебе!В синем небе милых...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-06 08:00:05
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-06 08:00:05
И опять дождь льётся... льётся...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/04/26/1951Дождь стучится в окно, пробуждая мечты, мою нежность.Шёпот твой, я во сне своём тихом, ловлю,Вижу глаз твоих синих морскую безбрежно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-06 02:00:11
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-06 02:00:11
Мелодия сердца...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2010/07/18/1007Твои шаги ко мне... Горячие мгновенияДвух душ слиянье в солнечный поток,и глаз твоих тепло-стихотворение.Сердца пь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-06 00:00:04
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-06 00:00:04
Хлеб и розы
Перевод с французского Конкурс 4 (Фр-2011) http://www.stihi.ru/2011/05/14/4160ЛИСЕТ БРОШУ. КАНАДАСтихи для самостоятельного перевода без дословного перевода, сделанного специально для конкурса:Du pain et des ros...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-05 19:00:05
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-05 19:00:05
Нежная... очень нежная ночь...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/02/20/1842Нежная ночь...Очень нежная ночь...Я – луна в теплом взгляде оленьем – У косули любви, где уснуть я не прочь,Сон ведёт меня к д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:6 |Время:2024-08-05 13:00:04
Просмотр чисел:6 |Время:2024-08-05 13:00:04
Ты улыбнулся...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/04/15/4832Последние капли дождя,Как будто последние,Ласкают и нежат меня,Моё суеверие.Я слышу, как в мысли мои,По мокрым тропинкам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-05 12:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-05 12:00:07
Чтоб прошептать мне...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2011/04/26/189Гуляя тропинкою, вниз по реке,Где поросль от верб молодая растёт,Тебя вспоминаю. Хоть ты вдалеке,Твой голос, мне ветер на крыльях...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:5 |Время:2024-08-05 12:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-08-05 12:00:07
Нежная песня
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/10/30/4224Звучала музыкою тихою печаль,В твоих глазах, любимый.Ах, как мне глаз печальных жаль,Мой нежный, милый!Слеза катилась за...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:4 |Время:2024-08-05 11:00:04
Просмотр чисел:4 |Время:2024-08-05 11:00:04
Тот тихий ветер...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2010/06/03/170Тот ветер... тот тихий ветер в тополях,Он небо глаз моих качает в колыбели...Тот тихий ветер – колыбель на облаках,Кусо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-05 07:00:05
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-05 07:00:05