Олег Глечиков
От страха - в сон
На стихи - http://www.stihi.ru/2010/12/19/7877За окном рыдает ветер,И в окно глядит луна.Очень странный этот вечер.Ты сидишь совсем одна.Кто-то стукнул в кухне ложкой?..Неужели домовой?!Испугалась ты немножкоИ укрыл...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-01 20:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-01 20:00:05
Читая - Мост в Терабитию
Перевод с английского. Стихотворение написал Павел Принц Де Монтферран - http://www.stihi.ru/2011/10/29/7671Ты не должен быть старым и мудрым,Чтоб узнать настоящее золото.И проснувшись однажды утром,Стукнешь по столу, с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:9 |Время:2024-07-31 05:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-07-31 05:00:10
Осенний дождь
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/10/08/136Дождь... осенний дождь...Ты вновь пришёл и грустный, и печальный,Принёс ты чьи-то слёзы и отчаянье...Но что в ответ услышать хочешь, до...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-30 13:00:04
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-30 13:00:04
Ночной дождь
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/08/11/5691Слышу голос твой тёплый и милый,Он мелодией с неба звучит.Ноты – звёзды сквозь слёзы не видно,И сердечный аккорд мой дрожит....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-29 10:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-29 10:00:05
Високосный - не значит плохой!
На стихи Берегинюшки - http://www.stihi.ru/2020/01/12/1750Даже если високосным к нам явился Новый год,Всё равно нам повезёт!Верить в это очень просто!Нужно страхи все презреть, позабыть про грусть, тревоги,Не медведь, поди, в б...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-29 03:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-29 03:00:08
Осязание...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2011/09/01/33Твой образ милый и эфирный,Рисует сон в моих ночах.Там диалог ведём мы дивный,Сердца купаются в словах.Во сне я чувствую касания...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:8 |Время:2024-07-29 03:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-07-29 03:00:08
Слёзы...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/09/01/1833Словно утро бескрайнего дня,Пахну так, как росистые травы,Обнимаю глазами тебя,Мой родной, мой любимый, кудрявый.Шла к тебе я т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-29 02:00:11
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-29 02:00:11
Воришка тень
Я снова в комнате один…В начале, мне так показалось.Струной гитары звякнул – дзинь…Тень, за спиною, закачалась.Брала аккорды, как и я, И также слушала все звуки.А в звуках – песня января, Страдания его и муки.Он рад...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-28 23:00:05
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-28 23:00:05
Сказка о Зиме
Далеко – в тайге дремучей,Где и пеший не пройдет, Одинокая, под кручей,Старушенция живет.Та старушка, знатна родом,Две сестры есть, брат один,А отца, зовут все Годом –Самый главный господин.Бабушка живет в избушке,...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-27 15:00:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-27 15:00:04
Тебя увидела...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2010/07/27/148Мой взгляд эфирно и легкоНад полем, как пушинка реет.В подсолнухах, недалеко,Твое лицо средь солнц белеет.Во взгляде: тепло...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-27 06:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-27 06:00:05