Олег Глечиков
Ночью...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/10/19/578Ночь царит над Землей. Тишина... тишина...Я стою под Луной, и поёт мне она,Навевает мне сон звоном спиц при вязанье,Вяжет сладкие...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-07 03:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-07 03:00:07
Гармония
Перевод с Французского Конкурс 4 (Фр-2011) http://www.stihi.ru/2011/05/10/7886 ФЛОРИАН КЛЕРИ ( ФРАНЦИЯ)FLORIANE CLERYHARMONIE La dance rime avec transe Et ton corps avec encore....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-06 20:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-06 20:00:05
Забытые небом
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/11/23/38ДеревняГорная забралась высоко,Туда, где тучи часто ходят в гости.Дома по пальцам сосчитать легкоИ нет проблем, собрать дома все...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-06 15:00:05
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-06 15:00:05
Ноктюрн
Перевод с болгарского (без подстрочного перевода) Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/08/30/5784Это осень…Хризантемы цветок дарит солнца тепло,Лепестки разлетелись по кругу лучами.Я см...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-06 15:00:05
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-06 15:00:05
Потому что, тебя люблю...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/11/02/395Почему так грустно мне сейчас?Гаснет свет в душе моей от БогаИ рекой печаль течёт из глаз,Лжи песок сверкает в ней убого…...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-06 15:00:05
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-06 15:00:05
Написано для тебя...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова- http://www.stihi.ru/2009/02/20/5950Мои губы алы, как восходНа прекрасном неба полотне.Сказочно их нежное тепло.Эту сказку, я дарю, тебе!В синем небе милых...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-06 08:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-06 08:00:05
И опять дождь льётся... льётся...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/04/26/1951Дождь стучится в окно, пробуждая мечты, мою нежность.Шёпот твой, я во сне своём тихом, ловлю,Вижу глаз твоих синих морскую безбрежно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-06 02:00:11
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-06 02:00:11
Мелодия сердца...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2010/07/18/1007Твои шаги ко мне... Горячие мгновенияДвух душ слиянье в солнечный поток,и глаз твоих тепло-стихотворение.Сердца пь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-06 00:00:04
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-06 00:00:04
Хлеб и розы
Перевод с французского Конкурс 4 (Фр-2011) http://www.stihi.ru/2011/05/14/4160ЛИСЕТ БРОШУ. КАНАДАСтихи для самостоятельного перевода без дословного перевода, сделанного специально для конкурса:Du pain et des ros...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-05 19:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-05 19:00:05
Нежная... очень нежная ночь...
Перевод с болгарского Мария Магдалена Костадинова - http://www.stihi.ru/2009/02/20/1842Нежная ночь...Очень нежная ночь...Я – луна в теплом взгляде оленьем – У косули любви, где уснуть я не прочь,Сон ведёт меня к д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Глечиков
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-05 13:00:04
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-05 13:00:04