А в белизне...
Перевод с болгарского
Стихи Марии Магдалены Костадиновой-
http://www.stihi.ru/2011/01/28/90
Следя за небом, облаками,
Вздыхает тихий, серый день,
Дыханьем ветра, как руками,
Ведет к воспоминаньям в тень.
За ним иду я молчаливо,
В туман и серость, там теряюсь.
Мне одиноко, сиротливо...
Зачем пошла за ним я, каюсь.
Вдруг натыкаюсь на тропинку.
Кто протоптал ее во мгле?
Под чьим-то шагом плачут льдинки...
Шаги в снегу... Они ко мне?
Вдруг слышу шелест крыльев птицы,
Он теплый миг в безмолвье белом...
Не может быть, мне это снится!-
Подснежник! Первый, очень смелый!
Былинка в мире белой тайны,
В зеленом праздничном наряде.
Он повстречался не случайно
Среди зимы белесых прядей...
Стихи Марии Магдалены Костадиновой-
http://www.stihi.ru/2011/01/28/90
Следя за небом, облаками,
Вздыхает тихий, серый день,
Дыханьем ветра, как руками,
Ведет к воспоминаньям в тень.
За ним иду я молчаливо,
В туман и серость, там теряюсь.
Мне одиноко, сиротливо...
Зачем пошла за ним я, каюсь.
Вдруг натыкаюсь на тропинку.
Кто протоптал ее во мгле?
Под чьим-то шагом плачут льдинки...
Шаги в снегу... Они ко мне?
Вдруг слышу шелест крыльев птицы,
Он теплый миг в безмолвье белом...
Не может быть, мне это снится!-
Подснежник! Первый, очень смелый!
Былинка в мире белой тайны,
В зеленом праздничном наряде.
Он повстречался не случайно
Среди зимы белесых прядей...
Метки: