Ольга Мегель

Р. М. Рильке. Уединенье ты моё святое
Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)"Du meine heilige Einsamkeit"Уединенье ты моё святое,Богатое и чистое, просторное такое,Как пробуждающийся сад.Святое ты моё уединенье,За дверью золотою в заточенье,А перед нею...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 17:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 17:00:07

Райнер Мария Рильке. Бог в средневековье
Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)"Gott im Mittelalter"Он был им нужен для спасенья,чтобы вести их по земле,ему ж мешали в вознесенье,повисши грузом на крыле,громадой каменных соборов,которым не было числа,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:12 |Время:2024-11-08 16:00:09
Просмотр чисел:12 |Время:2024-11-08 16:00:09

Райнер Мария Рильке. Бог в средневековье
Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)"Gott im Mittelalter"Он был им нужен для спасенья,чтобы вести их по земле,ему ж мешали в вознесенье,повисши грузом на крыле,громадой каменных соборов,которым не было числа,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-08 16:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-08 16:00:09

И. Г. Гердер. Сон, только сон, - наша жизнь...
Johann Gottfried von Herder(1744 -1803)"Ein Traum ist unser Leben..."Сон, только сон, - наша жизнь на земле,Как тени, парим, исчезая во мгле,Сквозь время, пространство шаги измеряемУ Вечности в центре (но это не з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-08 16:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-11-08 16:00:09

И. Г. Гердер. Песня о бабочке
Johann Gottfried von Herder (1744 - 1803)"Das Lied vom Schmetterlinge"Вот бабочка, мила, легка и так воздушна!В порханье радостном светла и простодушна.Цветы красавицу свою тепло встречают,Нектаром, утренней росой её...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:13 |Время:2024-11-08 16:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-11-08 16:00:09

И. Г. Гердер. Песня о бабочке
Johann Gottfried von Herder (1744 - 1803)"Das Lied vom Schmetterlinge"Вот бабочка, мила, легка и так воздушна!В порханье радостном светла и простодушна.Цветы красавицу свою тепло встречают,Нектаром, утренней росой её...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-08 16:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-08 16:00:09

И. Г. Гердер. Мой цветок
Johann Gottfried von Herder (1744 - 1803)"Meine Blume"Расти, мой маленький цветок,Ты так прекрасен, хоть и мал;Чело и мудрых, и святыхВсегда достойно ты венчал.Ты, словно нежный знак души,Что в верности не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 16:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 16:00:09

И. Г. Гердер. Лихой судьбу не называй...
Johann Gottfried von Herder (1744 -1803) "Nenne nicht das Schicksal..."Лихой судьбу не называй,Свой рок покорно принимай.Судьба, по сути, божья милостьИ вечной истины закон,А власть её - необходимость.Друг...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-08 15:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-11-08 15:00:09

И. Г. Гердер. Лихой судьбу не называй...
Johann Gottfried von Herder (1744 -1803) "Nenne nicht das Schicksal..."Лихой судьбу не называй,Свой рок покорно принимай.Судьба, по сути, божья милостьИ вечной истины закон,А власть её - необходимость.Друг...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-08 15:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-08 15:00:08

И. Г. Гердер. Гусеница и бабочка
Johann Gottfried von Herder (1744 - 1803)"Die Raupe und der Schmetterling"Друг, разница вещей, она всегда была,Кажется большой, но часто так мала;Возраст и форма, и место, и время - Наших о них представлений лишь брем...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 15:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-08 15:00:09