Сергей Шестаков

Роберт Геррик. N-251 Роза
Роберт Геррик(N-251) РозаКак рёк Амвросий-богослов, У розы не было шипов; Мы пали в грех, и без шипов Нет роз теперь, - прав богослов: Роз не бывает без шипов.Совместно с Н.Винокуровым:В раю, - считал святой Амб...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-29 09:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-29 09:30:04

Роберт Геррик. H-854 Антее
Роберт Геррик(H-854) АнтееАнтея, умереть я рад,Невинности растратив клад;Чтоб створки врат блаженных тех,Что зрю, раскрылись без помех,Склонись в молитве – мне тогдаПривратник даст войти туда.Robert HerrickT...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-29 09:00:07
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-29 09:00:07

Роберт Геррик. Н-1015 Внебрачные дети
Роберт Геррик(Н-1015) Внебрачные детиБастарды – как монеты, но из тех,Что втайне отчеканил впавший в грех.Robert Herrick1015. BastardsOur Bastard-children are but like to Plate,Made by the Coyners illegitimate....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-28 14:30:04
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-28 14:30:04

Роберт Геррик. H-797 Поцелуи
Роберт Геррик. (H-797) ПоцелуиНасыть меня, сердечный мой кумир, -Ведь поцелуи – всё ж ещё не пир.Robert Herrick797. KissesGive me the food that satisfies a Guest:Kisses are but dry banquets to a Feast....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-21 18:00:09
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-21 18:00:09

Роберт Геррик. Н-773 На Пусс и её подмастерье
Роберт Геррик. (Н-773) На Пусс и её подмастерье. Эпиграмма Играла в ?пальцы? с подмастерьем ПуссНа поцелуи, и, войдя во вкус,До ужина играла; как поели,Игра у них продолжилась в постели.Robert Herrick773. Upon Pusse and...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-21 15:00:09
Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-21 15:00:09

Роберт Геррик. Н-30 Присутствие и отсутствие
Роберт Геррик. (Н-30) Присутствие и отсутствиеС любимой рядом Купидон воспрял;А без неё покоился он, вял.Robert Herrick30. Presence and AbsenceWhen what is lov'd, is Present, love doth spring;But being absent, Love...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-21 13:00:08
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-21 13:00:08

Роберт Геррик. Н-790 Эноне II
Роберт Геррик. (Н-790) Эноне (II)Хоть молчать велит Эрот, -Лей речей любовных мёд.Но не лги, - ведь неизбежноЛесть влюблённых губит нежно.Robert Herrick790. To OenoneSweet Oenone, doe but sayLove thou dost,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-21 12:00:10
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-21 12:00:10

Роберт Геррик. Н-743 Ещё раз на её плач
Роберт Геррик. (Н-743) Ещё раз на её плач Сидела у реки, и слёз немалоТам пролила, и речка глубже стала.Robert HerrickANOTHER UPON HER WEEPINGShe by the river sat, and sitting there,She wept, and made it deeper by a...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-20 22:00:08
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-20 22:00:08

Роберт Геррик. Н-816 На Лоча
Роберт Геррик. (Н-816) На ЛочаПродрать глаза не может утром Лоч; Его жена их вылизать не прочь. Но сладостны – проблема только в том – Лизанья амбры жарким языком. Robert Herrick 816. Upon Loach Seeal'd up with...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-20 18:00:08
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-20 18:00:08

Роберт Геррик. Н-537 Ноготкам
Роберт Геррик. (Н-537) НоготкамОтдайтесь – и восхИтит солнце вас, И головы склоните в поздний час. Как солнцу, вам сиять и угасать, А ночь придёт – вы девственны опять. Robert Herrick537. TO MARIGOLDSGive way, a...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:43 |Время:2024-06-20 14:00:09
Просмотр чисел:43 |Время:2024-06-20 14:00:09