Сергей Шестаков

Роберт Геррик. Н-653 Вакхические строфы
Роберт Геррик(Н-653) Вакхические строфыДай лучшие мне вина! Пью – наливай По самый край –За душу Бенджамина.Лей, лей! я выпью снова; И раза три Мне повтори –Чту друга дорогого. Но, Бен, пусть я, пиру...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 01:30:06
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 01:30:06

Роберт Геррик. Н-842 На Ханча, школьного учителя
Роберт Геррик(Н-842) На Ханча, школьного учителя. Эпиграмма Всё плачет Ханч, похоронив супругу,Вздыхает: без неё, мол, стало туго.Но правда ли, что он скорбит всерьёз?И радость иногда – источник слёз.Robert Herrick8...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 01:30:06
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-30 01:30:06

Роберт Геррик. Н-735 Девичье нет не отказ
Роберт Геррик(Н-735) Девичье нет – не отказДевичье "нет" – из-за стыда,Но их желанье скажет "да".Robert Herrick735. Maid’s nays are nothingMaid’s nays are nothing, they are shy But to desire...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-30 01:00:06
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-30 01:00:06

Роберт Геррик. N-251 Роза
Роберт Геррик(N-251) РозаКак рёк Амвросий-богослов, У розы не было шипов; Мы пали в грех, и без шипов Нет роз теперь, - прав богослов: Роз не бывает без шипов.Совместно с Н.Винокуровым:В раю, - считал святой Амб...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-29 09:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-29 09:30:04

Роберт Геррик. H-854 Антее
Роберт Геррик(H-854) АнтееАнтея, умереть я рад,Невинности растратив клад;Чтоб створки врат блаженных тех,Что зрю, раскрылись без помех,Склонись в молитве – мне тогдаПривратник даст войти туда.Robert HerrickT...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-29 09:00:07
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-29 09:00:07

Роберт Геррик. Н-1015 Внебрачные дети
Роберт Геррик(Н-1015) Внебрачные детиБастарды – как монеты, но из тех,Что втайне отчеканил впавший в грех.Robert Herrick1015. BastardsOur Bastard-children are but like to Plate,Made by the Coyners illegitimate....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-28 14:30:04
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-28 14:30:04

Роберт Геррик. H-797 Поцелуи
Роберт Геррик. (H-797) ПоцелуиНасыть меня, сердечный мой кумир, -Ведь поцелуи – всё ж ещё не пир.Robert Herrick797. KissesGive me the food that satisfies a Guest:Kisses are but dry banquets to a Feast....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-21 18:00:09
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-21 18:00:09

Роберт Геррик. Н-773 На Пусс и её подмастерье
Роберт Геррик. (Н-773) На Пусс и её подмастерье. Эпиграмма Играла в ?пальцы? с подмастерьем ПуссНа поцелуи, и, войдя во вкус,До ужина играла; как поели,Игра у них продолжилась в постели.Robert Herrick773. Upon Pusse and...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:45 |Время:2024-06-21 15:00:09
Просмотр чисел:45 |Время:2024-06-21 15:00:09

Роберт Геррик. Н-30 Присутствие и отсутствие
Роберт Геррик. (Н-30) Присутствие и отсутствиеС любимой рядом Купидон воспрял;А без неё покоился он, вял.Robert Herrick30. Presence and AbsenceWhen what is lov'd, is Present, love doth spring;But being absent, Love...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-21 13:00:08
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-21 13:00:08

Роберт Геррик. Н-790 Эноне II
Роберт Геррик. (Н-790) Эноне (II)Хоть молчать велит Эрот, -Лей речей любовных мёд.Но не лги, - ведь неизбежноЛесть влюблённых губит нежно.Robert Herrick790. To OenoneSweet Oenone, doe but sayLove thou dost,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Шестаков
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-21 12:00:10
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-21 12:00:10