Соколова Инесса

У Шекспир. Сонет 33. Картины утра
Художественный перевод Инессы СоколовойКартины утра просто восхищают: Вершины гор видны пред ясным взором, Луга в долинах зеленью ласкают,И солнце золотом течёт в просторы.Но вскоре быстро набегают тучи,Гримасы их страшны н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:68 |Время:2024-07-01 00:30:04
Просмотр чисел:68 |Время:2024-07-01 00:30:04

У. Шекспир. Сонет 9 - Способен ты убить себя один
ВНИМАНИЕ!!! Если интернет автоматически заменяет оригинал дословным переводом, нажмите курсором вверху "показать оригинал", так как в противном случае возможно искажение опубликованного ниже художественного перевода.Оригинал и подстр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-30 22:00:07
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-30 22:00:07

У. Шекспир. Сонет 31. Любимых образы живут...
Оригинал и подстрочный перевод: http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets-sharakshane-podstr.txt Сонет 31 Thy bosom is endeard with all hearts, Which I by lacking have supposd dead, And there reigns love and all love's lovin...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-30 18:30:04
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-30 18:30:04

У. Шекспир. Сонет 8
ВНИМАНИЕ!!! Если интернет автоматически заменяет оригинал дословным переводом, нажмите курсором вверху "показать оригинал", так как в противном случае возможно искажение опубликованного ниже художественного перевода.Оригинал и подстр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-30 15:00:06
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-30 15:00:06

У. Шекспир. Сонет 85
Оригинал и подстрочный перевод: http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets-sharakshane-podstr.txt Сонет 85 My tongue-tied Muse in manners holds her still, While comments of your praise, richly compiled, Reserve their charac...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-30 07:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-30 07:30:04

У. Шекспир. Сонет 37. Подобно старому отцу...
ВНИМАНИЕ: если интернет автоматически заменяет оригинал на дословный перевод, нажмите курсором вверху "показать оригинал", так как в противном случае возможно искажение опубликованного ниже художественного перевода.Оригинал и подстро...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-30 05:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-30 05:00:07

В. Симоненко. Шла от села тропой лесной, сырою...
Автор: Василь СИМОНЕНКО (1935 – 1963) В переводе с украинского языка Инессы Соколовой* * *Шла от села тропой лесной, сырою,Месила грязь простыми сапогами –Стих пропитала теплою смолою,Кленовыми горячими слезами....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-30 00:00:07
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-30 00:00:07

Людмила Юферова. Перекину мосток...
Автор: Людмила Юферова Перевод Инессы СоколовойПЕРЕКИНУ МОСТОК...Не устали ветра, грустно воют осенний молебен, Не по ставням стучат, а по мне, стало невмоготу…Перекину мосток до тебя от окошек по небу, А ноябрь бе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-29 23:00:06
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-29 23:00:06

Людмила Юферова. Не приручай
Автор: Людмила Юферова Перевод Инессы СоколовойНЕ ПРИРУЧАЙФиалки, небо голубое,Ручьём беседа невзначай…Не приручая, будь со мною,Не приручай, не приручай.В твоих глазах тоску читаю,Тревоги, боль душа хранит...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-29 18:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-29 18:00:06

Людмила Юферова. Когда уже не видно перспективы
Автор: Людмила Юферова Перевод с украинского языка Инессы Соколовой***КогдаКогда уже не видно перспективы,В густом тумане кое-как ползёшьС чужими мыслями, совсем седыми,Не выигравши битву, ты поймёшь –В серд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Соколова Инесса
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-29 16:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-29 16:30:04