Юрий Ерусалимский
Из Роберта Геррика. H-726. Деньги радуют
H-726. Деньги радуютПтиц пенье кто-то любит, но не я:Звон денег сладкозвучней соловья. 726. Money makes the mirthWhen all Birds els do of their musick faile,Money's the still-sweet-singing Nightingale....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-12 22:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-12 22:00:07
Из Роберта Геррика. H-558. Часы
H-558. ЧасыС часами схожи мы – отличие лишь в том,Что нас никто не заведёт потом;Там стрелки встали, здесь же пульс угас -Всё то, что жило, замерло вдруг в нас. 558. The WatchMan is a Watch, wound up at first, but neve...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-12 22:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-12 22:00:07
Из Роберта Геррика. H-715. Тяжелей не бывает
H-715. Тяжелей не бываетИз всех поклаж, что тянешь в жизни ты,Нет тяжелее груза нищеты. 715. Poverty the greatest packTo mortall men great loads allotted be,But of all packs, no pack like poverty....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-12 22:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-12 22:00:07
Из Роберта Геррика. H-792. Счастье
H-792. СчастьеНе будет счастья, как бы вы ни ждали,Где радость только и где нет печали. 792. HAPPINESS That happiness does still the longest thrive, Where joys and griefs have turns alternative. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-12 21:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-12 21:00:08
Из Роберта Геррика. H-849. Награда за труд
H-849. Награда за трудЗа все труды одно вознагражденье:Мы рады, что окончились мученья. 849. SATISFACTION FOR SUFFERINGS FOR all our works a recompence is sure : 'Tis sweet to think on what was hard t' endure....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-12 21:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-12 21:00:08
Из Роберта Геррика. H-548. Никого не минует
H-548. Никого не минуетПришедший в мир когда-нибудь уйдёт,И без греха никто не проживёт. 548. None free from faultOut of the world he must, who once comes in:No man exempted is from Death, or sinne. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-12 21:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-12 21:00:08
Из Роберта Геррика. H-797. Поцелуи
H-797. ПоцелуиДай гостю яств, иного будет мало,А поцелуи - пира лишь начало.1-й вариант:Тем потчуй гостя, что ему по нраву, А поцелуи – это лишь приправа. 797. KissesGive me the food that satisfies a Guest:...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-12 21:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-12 21:00:08
Из Роберта Геррика H-288. Молитва создает божество
H-288. Молитва создает божествоИз камня, золота - не божество:Сумей создать молитвою его.288. Devotion makes the Deity Who forms Godhead out of gold or stone, Makes not a God; but he that prays to one. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-12 20:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-12 20:00:07
Из Роберта Геррика. H-873. Ещё о любви
H-873. Ещё о любвиСправляйся с ней вначале - и спеши:Потом огонь попробуй, потуши. 873. AnotherWhere love begins, there dead thy first desire:A sparke neglected makes a mighty fire. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-12 20:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-12 20:00:07
Из Роберта Геррика. H-872. О любви
H-872. О любвиЛюбовь – война; и трусу уж никакНельзя нести ее священный стяг. 872. On LoveLove is a kind of warre; Hence those who feare,No cowards must his royall Ensignes beare....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-12 20:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-12 20:00:07