Юрий Ерусалимский

Из Роберта Геррика. H-439. На Рука
H-439. На РукаРук перья продаёт (да бойко как!),Хоть и кричит - он женской спеси враг!Тщеславие грехом он признаёт,Но очень любит от него доход. 439. Upon Rook, Epig.Rook he sells feathers, yet he still doth crieFi...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-24 02:00:11
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-24 02:00:11

Из Эмили Дикинсон. 1726. If all the griefs
1726Кто если б горести моиВернуть мне нынче смог, -Они б от счастья моегоСо всех бежали ног.Когда бы радости мои Вдруг, как одна, пришли, -Все вместе счастья моегоОни б не превзошли. 1726If all...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-23 14:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-23 14:00:07

Из Роберта Геррика. H-160. Дианиме
H-160. ДианимеГорда, что свет твоих чудесныхОчей - прекрасней звезд небесных?Что невозможно не влюбиться В тебя – а ты вольна как птица?Что даже ветер затихает, Когда твой локон он ласкает?Взгляни, как твой рубин блестит -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-23 14:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-23 14:00:07

Из Эмили Дикинсон. 27. I m nobody! Who are you?
27Я есть никто – а кто есть ты? Никто, как я, сейчас?Тогда мы пара, только – тсс!А то прогонят нас.Какая скука - кем-то быть! Всё время с прилежаньемЛягушкой квакать о себе В болоте обожанья. 27I'...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-22 08:00:08
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-22 08:00:08

Из Роберта Сервиса. Тёмная троица
Тёмная троицаСказал я Боли: ?Ты не смейМне застить свет?.Сказала Боль: ?Тебя глупей,Похоже, нет.Все терпят: короли, шуты,Ну так изволь!Но, может, чем особый ты?? -Сказала Боль.Сказал я Скорби: ?Нет уж слёз,Н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-19 20:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-19 20:00:07

Из Джона Донна. Женское постоянство
ЖЕНСКОЕ ПОСТОЯНСТВОСегодня любишь? Что же будет завтра?Назавтра бросишь… – так ведь ляжет карта?Ты вспомнишь клятвы, что связали нас?И если да, то скажешь, что сейчасДругие мы, а клятвы разве в силе,Когда уже друг к другу мы ос...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-16 08:00:10
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-16 08:00:10

Из Уильяма Шекспира. Сонет 108
108Что в сердце кроется – написано стихами.Что нового могу изобрести?Всё сказано, всё пережито нами,И новых слов как будто не найти.Я как молитвы повторяю сноваСлова любви – я подданный её,В стихах прекраснее не нахожу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-16 06:00:08
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-16 06:00:08

Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 22
22 Молитвы, пост – печаль святая с нами.Я счет давно печальным дням веду.Моей святой в ее чудесном храмеЯ службу подходящую найду.Волшебный тот дворец – в моем сознании,И образ богоравный ее там;Всегда я в нем, всегда я...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-16 03:00:09
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-16 03:00:09

Из Джона Донна. Лихорадка
ЛихорадкаСкажи мне – как тебя спасти?Не наноси мне эту рану,Не умирай: тебе уйти Нельзя – я ненавидеть стану Весь свет, всех женщин в нем…, умрешь -Погубишь мир - где состраданье? Ведь если из него уйдешь,Исчезнет о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-15 20:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-15 20:00:07

Из Джона Донна. Confined love
Мужчин иных ну как не знать! -Вруны и слабаки,Но что-то им себя менять,Похоже, не с руки.Закон понадобился им,Чтоб женщине – всю жизнь с одним,Представь: всю жизнь – и с ним!Не запретить ли солнца свет? -Слепят его лучи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-15 20:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-15 20:00:07