Юрий Ерусалимский
Из Роберта Геррика. H-490. О себе
H-490. О себе Никогда я не влюблялся,Холост был я - и остался,Жизнь не разменял свою На жену и на семью.Плод кому-то этот сладок -На девиц я не был падок:Хоть смотреть на розы рад,Не люблю их аромат....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-14 05:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-14 05:00:07
Из Роберта Геррика. H-81. Обман Купидона
H-81. Обман Купидона или незваный гостьТеплом я наслаждался Каминного огня…В ворота стук раздался -Он разозлил меня.?Ну что, кому охота?Ведь ночь – глаза протри…??Послушай – молвил кто-то -Не бойся, отопри.Я...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-14 05:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-14 05:00:07
Из Эмилии Бронте. Стансы
СтансыОставишь – я рыдать не стану,Хоть ничего страшнее нет:Не залечить мне эту рану, Не заменить ничем твой свет. Рыдать не стану – ведь и лето Не вечно, как не вечен день:Все, что земным теплом согрето,Могильная з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-13 20:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-13 20:00:07
Из Джона Донна. Going to bed
Ну, сколько можно… - все остатки силЯ в ожиданье, кажется, вложил.Как перед боем – вот он, рядом враг,И дрожь, азарт мне не унять никак.Блестящий поясок тобой любим,Но прочь его - прекрасен мир под ним!Не размыкай, сорви ты эту...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-13 17:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-13 17:00:07
Из Роберта Геррика. N-239. Излишек - бедняку
N-239. Излишек - беднякуВсё хвастаешь, что ты богат?Увешан золотом – и рад?Гляди - бедняк уже кричит:Излишек мне принадлежит!239. THE POOR MAN'S PART Tell me, rich man, for what intent Thou load'st with gold thy ves...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-13 08:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-13 08:00:08
Из Роберта Геррика. H-494. Предостережение
H-494. ПредостережениеСебе в супруги ровню присмотри,А коли не подходит – не бери:Недолгой быть любви, когда женаИль чересчур богата, иль бедна. 494. CautionThat Love last long; let it thy first care beTo find a Wi...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-13 08:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-13 08:00:08
Из Роберта Геррика. H-743. О её рыданьях
H-743. О её рыданьяхРыдая у реки на берегу,Всё полноводней делала реку.743. Another upon her weeping She by the River sat, and sitting there, She wept, and made it deeper by a tear. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-13 08:00:08
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-13 08:00:08
Из Роберта Геррика. N-233. Душа
N-233. ДушаКогда душа свой путь теряет,Ей предначертанный, - блуждаетОна во мраке, без лучей Господних – как же тяжко ей! 233. The Soul When once the soul has lost her way, O then how restless does she stray! A...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-13 08:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-13 08:00:08
Из Роберта Геррика. H-437. Любимы все женщины
H-437. Любимы все женщины - и высокие, и маленькиеРост не имеет здесь значенья:Я рад любой – без исключенья. 437. Short and long both likesThis Lady's short, that Mistresse she is tall;But long or short, I'm well cont...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-13 08:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-13 08:00:08
Из Роберта Геррика. N-225. Грех
N-225. ГрехГрех не сдержать на свете этомНи принужденьем, ни запретом. 225. SinThere's no constraint to do amisse,Whereas but one enforcement is. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-13 07:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-13 07:00:07