Юрий Шмидт Есть у каждого выбор
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
ПРИГЛАШАЕМ ПОЭТОВ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ
В КОНКУРСЕ. ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА
НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ.
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
Есть у каждого выбор
От рожденья до смерти
Не проставлен нам срок.
Нет ответа в конверте:
Где последний порог.
Кто-то станет злодеем,
Кто посеет добро.
Кто-то в Бога поверит,
Кто-то в силу "Зеро"
Между адом и раем
Нет насиженных мест.
Каждый сам выбирает
Себе посох и крест
Есть у каждого выбор
Чтоб избрать себе срок.
Кто за волю на дыбу,
Кто-то платит оброк.
Обходящий преграды,
Не пойдет напролом,
Получая награды,
За накрытым столом.
Между адом и раем
Нет насиженных мест.
Каждый сам выбирает
Себе посох и крест
Кто-то дверь нараспашку,
А другой на замок.
Кто подарит рубашку,
А другой спрячет впрок.
Не посеяв здесь хлеба,
Нам его не собрать.
И ТОМУ, КТО НА НЕБЕ
Бесполезно роптать.
Между адом и раем
Нет насиженных мест.
Каждый сам выбирает
Себе посох и крест
Если в светлое веришь,
Если даришь тепло,
Не пройдут в твои двери
Ни коварство, ни зло.
Твои ангелы рядом
И тебя берегут
С ними Вера и Радость
До последних минут
Има избор за всеки
Авторизированный перевод Антонины Димитровой
От рождение до смърт
неизвестен е срокът.
И не пише в писмо
кой е сетният миг.
Някой става злодей,
друг посява доброто.
Един в Бог ще повярва,
друг пък – в своя късмет.
Между ада и рая
няма меки кресла.
Всеки сам пожелава
свойта лична съдба.
Всеки правото има
да избира живот.
Някой – мъки на диба,
друг пък плаща оброк.
Получавал награди
на пищен банкет,
пренебрегвал прегради,
ориста не ще спреш.
Между ада и рая
няма меки кресла.
Всеки сам пожелава
свойта лична съдба.
Тоз душа е отворил,
друг – заключил с кофар.
Един риза ти дава,
друг я крие в запас.
Не посееш ли жито,
няма и берекет.
Да упрекваш Небето
няма смисъл за теб.
Между ада и рая
няма меки кресла.
Всеки сам пожелава
свойта лична съдба.
Ако в светлото вярваш
и даряваш любов,
се захлопва вратата
пред коварство и зло.
Твойте ангели стражи са
и ще те защитят.
Носят вяра и радост
до последния път.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
ПРИГЛАШАЕМ ПОЭТОВ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ
В КОНКУРСЕ. ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА
НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ.
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
Есть у каждого выбор
От рожденья до смерти
Не проставлен нам срок.
Нет ответа в конверте:
Где последний порог.
Кто-то станет злодеем,
Кто посеет добро.
Кто-то в Бога поверит,
Кто-то в силу "Зеро"
Между адом и раем
Нет насиженных мест.
Каждый сам выбирает
Себе посох и крест
Есть у каждого выбор
Чтоб избрать себе срок.
Кто за волю на дыбу,
Кто-то платит оброк.
Обходящий преграды,
Не пойдет напролом,
Получая награды,
За накрытым столом.
Между адом и раем
Нет насиженных мест.
Каждый сам выбирает
Себе посох и крест
Кто-то дверь нараспашку,
А другой на замок.
Кто подарит рубашку,
А другой спрячет впрок.
Не посеяв здесь хлеба,
Нам его не собрать.
И ТОМУ, КТО НА НЕБЕ
Бесполезно роптать.
Между адом и раем
Нет насиженных мест.
Каждый сам выбирает
Себе посох и крест
Если в светлое веришь,
Если даришь тепло,
Не пройдут в твои двери
Ни коварство, ни зло.
Твои ангелы рядом
И тебя берегут
С ними Вера и Радость
До последних минут
Има избор за всеки
Авторизированный перевод Антонины Димитровой
От рождение до смърт
неизвестен е срокът.
И не пише в писмо
кой е сетният миг.
Някой става злодей,
друг посява доброто.
Един в Бог ще повярва,
друг пък – в своя късмет.
Между ада и рая
няма меки кресла.
Всеки сам пожелава
свойта лична съдба.
Всеки правото има
да избира живот.
Някой – мъки на диба,
друг пък плаща оброк.
Получавал награди
на пищен банкет,
пренебрегвал прегради,
ориста не ще спреш.
Между ада и рая
няма меки кресла.
Всеки сам пожелава
свойта лична съдба.
Тоз душа е отворил,
друг – заключил с кофар.
Един риза ти дава,
друг я крие в запас.
Не посееш ли жито,
няма и берекет.
Да упрекваш Небето
няма смисъл за теб.
Между ада и рая
няма меки кресла.
Всеки сам пожелава
свойта лична съдба.
Ако в светлото вярваш
и даряваш любов,
се захлопва вратата
пред коварство и зло.
Твойте ангели стражи са
и ще те защитят.
Носят вяра и радост
до последния път.
Метки: