Йосип мандельштам живемо ми з тобою в кра н без зм

Йосип Мандельштам
?ЖИВЕМО МИ З ТОБОЮ В КРА?Н? БЕЗ ЗМОВ …?

(В переклад? Володимира Туленка)


Живемо ми з тобою в кра?н? без змов ,
10 крок?в лише! Й не почу?ш розмов!

А десь вдосталь лише з п?врозмовця
Й зразу ж знов про кремл?вського горця!

Його пальц? товстезн?, як черви брудн?,
А слова? Як пудов? вериги вони!

Тарган?л? регочуть вусища!
? злов?сно блищать халявиша!

Б?ля нього тусовка безши?х вожд?в,
Та в?н гра?, як хоче ?з збродом отим.

Той свистить, той мявчить, а той плаче,
В?н один в т?м концерт? бабачить!

Як п?дкови ку? за Указом Указ –
Тим – п?д дих, тим м?ж н?г, ? уже йде до нас.

Й,ЩО НЕ СТРАТА УНЬОГО – МАЛИНА!
… Й широчезна душа осетина!

20.01.2016



*****

Осип Мандельштам

МЫ ЖИВЕМ, ПОД СОБОЮ НЕ ЧУЯ СТРАНЫ

Мы живем, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,

А где хватит на полразговорца, -
Там припомнят кремлевского горца.

Его толстые пальцы, как черви, жирны,
И слова, как пудовые гири, верны.

Тараканьи смеются усища,
И сияют его голенища.

А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей.

Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет.

Как подковы кует за указом указ -
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз.

Что ни казнь у него, - то малина
И широкая грудь осетина.

Ноябрь 1933

Метки:
Предыдущий: Джон Оуэн. Эпитафия Ира и Креза. С латинского
Следующий: Дж. Толкиен - Прогулка Тома Бомбадила