Thelma Nava. Мексика. В полёте
Thelma Nava
Mexico
Del vuelo
ТЕЛЬМА НАВА
Мексика
В ПОЛЁТЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Каждый ангел совершает свой полёт.
Каждой ночью ангела возлюбленная ждёт.
Ежели полёт – начало сказки, танца,
ангел весел, начинает развлекаться.
Счастлив он, свободен, юн.
Ангел в танце, взлёт в ночИ,
где звёзд табун.
Ангел молчаливый, скромен, тих,
ты боишься танца, ночи и полёта,
демона из-за стекла, что – шалый вихрь,
он крадётся, доминируя, бесплотный.
Сердце одинокое, немое и отчаянное,
ангелом парить ты чаяло!?
12.01.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 10/378 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Mexico
Del vuelo
ТЕЛЬМА НАВА
Мексика
В ПОЛЁТЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Каждый ангел совершает свой полёт.
Каждой ночью ангела возлюбленная ждёт.
Ежели полёт – начало сказки, танца,
ангел весел, начинает развлекаться.
Счастлив он, свободен, юн.
Ангел в танце, взлёт в ночИ,
где звёзд табун.
Ангел молчаливый, скромен, тих,
ты боишься танца, ночи и полёта,
демона из-за стекла, что – шалый вихрь,
он крадётся, доминируя, бесплотный.
Сердце одинокое, немое и отчаянное,
ангелом парить ты чаяло!?
12.01.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 10/378 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: