Oraison du soir. Arthur Rimbaud

ORAISON DU SOIR

Je vis assis, tel qu’un ange aux mains d’un barbier,
Empoignant une chope a fortes cannelures,
L’hypogastre et le col cambres, une Gambier
Aux dents, sous l’air gonfle d’impalpables voilures.

Tels que les excrements chauds d’un vieux colombier,
Mille reves en moi font de douces brulures ;
Puis par instants mon coeur triste est comme un aubier
Qu’ensanglante l’or jaune et sombre des coulures.

Puis quand j’ai ravale mes reves avec soin,
Je me tourne, ayant bu trente ou quarante chopes,
Et me recueille pour lacher l’;cre besoin.

Doux comme le Seigneur du cedre et des hysopes,
Je pisse vers les cieux bruns, tres haut et tres loin,
Avec l’assentiment des grands heliotropes.
-------------------------------
?Вечерняя молитва?

Как ангелок в цирюльне грязной, я сидел,
Схватив худой рукой стакан гранёный.
Я шею вытянул, мне в окна ветер пел,
Бродящий в кронах и в кустах зелёных.

Словно помёт густой из птичьих тел,
Так сотня грёз прожгла меня, солёных,
И сердцем ликовать я захотел,
Как будто был не пьяным, а влюблённым.

Я свои грёзы осторожно проглотил;
Я выпил там, наверно, кружек двадцать,
И помочиться я потребность ощутил.

Сходил я по нужде, как Бог в иссопах,
И небо началО уже смеркаться,
А я вдыхал ваниль в гелиотропах.

Метки:
Предыдущий: Мария Павликовская Ясножевская. Туманы и журавли
Следующий: Осень. Зацветает вереск. Перевод с белорусского