Вино - Сара Тиздейл - The Wine
Сара Тиздейл
Вино
Не смертна я - впитала мёд
Немыслимой луны,
Как хлебом, набивала рот
Июнем - всласть - ночным.
Не в смерть, как всем: в бега, одной,
Почуявшей, что скрыт
Во смертной красоте хмельной
Бессмертья чистый спирт.
Sara Teasdale
The wine
I cannot die, who drank delight
From the cup of the crescent moon,
And hungrily as men eat bread,
Loved the scented nights of June.
The rest may die — but is there not
Some shining strange escape for me
Who sought in Beauty the bright wine
Of immortality?
Вино
Не смертна я - впитала мёд
Немыслимой луны,
Как хлебом, набивала рот
Июнем - всласть - ночным.
Не в смерть, как всем: в бега, одной,
Почуявшей, что скрыт
Во смертной красоте хмельной
Бессмертья чистый спирт.
Sara Teasdale
The wine
I cannot die, who drank delight
From the cup of the crescent moon,
And hungrily as men eat bread,
Loved the scented nights of June.
The rest may die — but is there not
Some shining strange escape for me
Who sought in Beauty the bright wine
Of immortality?
Метки: