Фридрих фон Логау. Начальство делает погоду
Friedrich von Logau(1604-1655).Regiments-Wetter
Справедливое начальство
Людям Бога замещает:
Вспомни, как бушуют ливни
В дни уборки урожая!
Перевод со старого немецкого 11.07.15.
Regiments-Wetter
Wer nicht glaubt, dass Obrigkeiten
Billich sind und heissen Goetter,
Der hab acht bei diesen Zeiten,
Was sie machen fuer ein Wetter.
Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 2. Hundert
Справедливое начальство
Людям Бога замещает:
Вспомни, как бушуют ливни
В дни уборки урожая!
Перевод со старого немецкого 11.07.15.
Regiments-Wetter
Wer nicht glaubt, dass Obrigkeiten
Billich sind und heissen Goetter,
Der hab acht bei diesen Zeiten,
Was sie machen fuer ein Wetter.
Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 2. Hundert
Метки: