Макс Майн С Лениным в сердце

Макс Майн (Максим Степанович Степанов, 1914 - 1988) - марийский советский поэт, автор сборников стихов "Цветущая земля", "Клятва", "За Родину! За Сталина", "Богатыри", книги фронтовых записок "Глазами солдата", книг стихов для детей "Кто подмёл двор?", "Шагает пионерия", "Тысяча друзей", сборника пьес "Дочь пастуха" и др. Переводчик на марийский язык произведений Пушкина, Лермонтова, Некрасова, М. Исаковского, А. Суркова, Д. Бедного, С. Маршака, С. Михалкова, Ш. Руставели, Т. Шевченко, М. Джалиля, Г. Тукая, П. Хузангая, Г. Гейне, Э. Сяо и др. Народный поэт МАССР, член Союза писателей СССР с 1941 года.
8 августа 2014 года отмечалось 100-летие со дня рождения поэта.
На фото - поэт М. Майн в 1950-е гг. НМ РМЭ

Перевод на русский язык Эзры Левонтина (1891 - 1968)

Я в поле иду. Предо мною легли
Привольные дали родимой земли.
И, слышу, земля говорит: ?Я немало
Страданья людского в веках повидала.
Мне тело крестьяне терзали сохой,
Но бились бесплодно над почвой сухой,
И соками всходы питать не могла я,
И скудными были мои урожаи.
Но люди однажды другие пришли,
Машины стальные с собой привели,
Поят меня вдоволь живительной влагой,
Их руки упорны, безмерна отвага.
Они от победы к победе идут,
И светел из разум и радостен труд.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вам светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи?
***
Я в лес захожу, покидая поля,
И шепчут деревья, листвой шевеля:
?Бесцельно мы жили, тоскою томимы,
От века не зная, зачем рождены мы,
Зачем нас рубили, куда-то везли,
На доски пилили, безжалостно жгли,
Зачем нас кидали на ветер золою
И пепел наш мёртвый мешали с землёю?..
Но вот появился другой человек,
И мудрым хозяином стал он навек.
Колхозные избы – всё лучше и краше.
Богаче деревни становятся наши.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вас светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи??
***
Спускаюсь в подземную шахту, и вот
Я слышу – гора меня гулко зовёт:
?Я тысячи тысяч годов простояла
И в недрах скопила сокровищ немало,
Довольно в себе сберегла я добра –
И золота с платиной, и серебра.
Под сердцем хранила я целые груды
Камней самоцветных, железные руды,
И уголь могучий, и нефть, и свинец
Таил мой богатый подземный ларец.
К ним люди рвались, но упрямым порывом
В стремлении дерзостном только одни вы
Сумели в глубины мои заглянуть
И новую жизнь в моё сердце вдохнуть.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вас светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи??
***
Над водным простором летит ураган,
И голосом бурь говорит океан:
?Как чисты мои беспредельные воды,
Прозрачны в покое, грозны – в непогоду,
И рыбы резвятся в волнах, а вдали
Эскадрою стройной идут корабли,
И, скрыты от взоров, неслышной походкой
Скользят невидимки – подводные лодки.
Немало погублено в бездне моей
Больших кораблей и отважных людей.
Но вижу: в мои выплывают просторы
Другие герои, другие линкоры,
И смело проходит по дну водолаз,
И ярко заря надо мной занялась.
Вы ширью моей овладели бескрайней,
Мои разгадали вы грозные тайны.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вас светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи??
***
Летит в беспредельные дали ракета…
И вот уже небо толкует с поэтом:
?С земли смельчаков поднималось немало,
Мечта их к далёким мирам зазывала,
Но бури мешали и грозная мгла
Преградой неодолимой была.
И падали, мёртвые, наземь. Лишь вы
Сумели достигнуть глубин синевы.
Скажите: чей гений привёл вас сюда,
Какая в пути вас светила звезда?
Ужели вы тысячелетий сильнее?
Кто силу вам дал? Разве вы – чародеи??
***
Внемлите леса и луга, и поля,
Внемли мне, цветущая наша земля,
Внемлите мне, древние гордые горы,
И реки, и синего неба просторы,
И ты, покорённый людьми океан!
Внемлите и знайте: сквозь вихрь и туман
К высотам победным ведёт поколения
Великая, мудрая партия Ленина!

Метки:
Предыдущий: Плач о погибших сёстрах Редьярд Киплинг
Следующий: Василий Рожкин Любовью окрылённый...