Мари-Клер Бос. Мечта
Перевод с французского с использованием
материалов С Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2010/08/24/4365
Marie-Claire BOSC (France)
из книги " Printemps des poetes de l'Oise"
МЕЧТА
Я мечтала о стране, где царит Любовь,
там единственным чтоб плачем… – это плач дождя,
где нет выстрелов, в небе только грома зов.
Хлопья снега, вместо бомб, на детей летят.
Я мечтала о стране, где царит Любовь,
и единственный там шум – бодрый детский смех.
Люди весело поют, нету грубых слов.
В тесный круг своих друзей соберём мы всех.
Я хотела жить в стране, где царит Любовь,
чтобы, только этот путь нас туда довёл.
07.07.12
Фото ? Ольги Пономаревой
материалов С Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2010/08/24/4365
Marie-Claire BOSC (France)
из книги " Printemps des poetes de l'Oise"
МЕЧТА
Я мечтала о стране, где царит Любовь,
там единственным чтоб плачем… – это плач дождя,
где нет выстрелов, в небе только грома зов.
Хлопья снега, вместо бомб, на детей летят.
Я мечтала о стране, где царит Любовь,
и единственный там шум – бодрый детский смех.
Люди весело поют, нету грубых слов.
В тесный круг своих друзей соберём мы всех.
Я хотела жить в стране, где царит Любовь,
чтобы, только этот путь нас туда довёл.
07.07.12
Фото ? Ольги Пономаревой
Метки: