Аун Сан Су Чжи Бирма Квинтэссенция
Перевод с французского
В моей стране существует много этнических групп. Они бы не смогли жить вместе, если бы не доверяли друг другу. Без доверия мир недостижим.
Культура мира является настолько идеальной, что ни одно правительство, ни одна страна не станет этого отрицать. Точно так же никто не ставит под сомнение тесную связь между миром и развитием. Тем не менее, мы можем спросить, сколько правительств готовы признать демократию и права человека неотделимыми от культуры мира, который имеет важное значение для устойчивого развития.
Я думаю, что нам необходимо заставить людей думать по-другому. Только тогда мы сможем двигаться к миру.
Изменение подхода. Теперь ясно, что многие люди начинают понимать, что материальное развитие еще ;;не далеко всё. Требуется развитие духовной ауры, а не просто экономический рост. В её основе лежит по-существу ответственность и индивидуальное развитие каждого из нас. Только тогда культурные и человеческие ценности найдут свое место в мире, где политическая власть слишком часто ассоциируется с тиранией и властью элиты. Участие людей в социальных преобразованиях и политике является ключевым вопросом нашего времени.
08.07.2012г.
AUNG SAN SUU KYI Нобелевский политик 1991г.Бирма
EXTRAIT
Dans mon pays de nombreuses ethnies coexistent. Elles n'ont pas ;t; capables de vivre ensemble parce que nous n'avons pas confiance les uns les autres. Sans cette confiance la paix est irr;alisable.
La culture de la paix est un id;al qu'aucun gouvernement aucune nation n'oserait contester. De m;me personne ne remet en cause l';troite relation qui existe entre la paix et d;veloppement. On peut en revanche se demander ; quel point les gouvernements sont dispos;s ; reconnaitre la d;mocratie et le droits de l'homme comme indissociables de la culture de la paix et par cons;quent indispensables ; un d;veloppement viable.
Je pense que nous devons amener les gens ; penser diff;remment. C'est seulement ainsi que nous pourrons progresser vers la paix.
Le changement approche. Il est clair d;sormais que beaucoup de personnes commencent ; r;aliser que le d;veloppement mat;riel n'est pas tout. Le d;veloppement exige bien aure chose que la simple croissance ;conomique. Il repose esseniellement sur la responsabilit; et l';panouissement de chacun. Alors les valeurs culturelles et humaines retrouveront leur place dans un monde o; le pouvoir politique est trop souvent synonyme de tyrannie au service d'une ;lite. La participation des gens aux transformations sociales et politiques est la question cruciale de notre temps.
В моей стране существует много этнических групп. Они бы не смогли жить вместе, если бы не доверяли друг другу. Без доверия мир недостижим.
Культура мира является настолько идеальной, что ни одно правительство, ни одна страна не станет этого отрицать. Точно так же никто не ставит под сомнение тесную связь между миром и развитием. Тем не менее, мы можем спросить, сколько правительств готовы признать демократию и права человека неотделимыми от культуры мира, который имеет важное значение для устойчивого развития.
Я думаю, что нам необходимо заставить людей думать по-другому. Только тогда мы сможем двигаться к миру.
Изменение подхода. Теперь ясно, что многие люди начинают понимать, что материальное развитие еще ;;не далеко всё. Требуется развитие духовной ауры, а не просто экономический рост. В её основе лежит по-существу ответственность и индивидуальное развитие каждого из нас. Только тогда культурные и человеческие ценности найдут свое место в мире, где политическая власть слишком часто ассоциируется с тиранией и властью элиты. Участие людей в социальных преобразованиях и политике является ключевым вопросом нашего времени.
08.07.2012г.
AUNG SAN SUU KYI Нобелевский политик 1991г.Бирма
EXTRAIT
Dans mon pays de nombreuses ethnies coexistent. Elles n'ont pas ;t; capables de vivre ensemble parce que nous n'avons pas confiance les uns les autres. Sans cette confiance la paix est irr;alisable.
La culture de la paix est un id;al qu'aucun gouvernement aucune nation n'oserait contester. De m;me personne ne remet en cause l';troite relation qui existe entre la paix et d;veloppement. On peut en revanche se demander ; quel point les gouvernements sont dispos;s ; reconnaitre la d;mocratie et le droits de l'homme comme indissociables de la culture de la paix et par cons;quent indispensables ; un d;veloppement viable.
Je pense que nous devons amener les gens ; penser diff;remment. C'est seulement ainsi que nous pourrons progresser vers la paix.
Le changement approche. Il est clair d;sormais que beaucoup de personnes commencent ; r;aliser que le d;veloppement mat;riel n'est pas tout. Le d;veloppement exige bien aure chose que la simple croissance ;conomique. Il repose esseniellement sur la responsabilit; et l';panouissement de chacun. Alors les valeurs culturelles et humaines retrouveront leur place dans un monde o; le pouvoir politique est trop souvent synonyme de tyrannie au service d'une ;lite. La participation des gens aux transformations sociales et politiques est la question cruciale de notre temps.
Метки: