Шел Силверстайн 1930-1999. Больная
Shel Silverstein(1930-1999). Sick
– Сегодня не иду в лицей, –
Сказала Пегги Энн МакКей, – (Сказала Света Соловей)
Я заболела – грипп и корь,
Вся в ранах – одолела хворь,
Терзает жар меня сейчас,
И слепну я на правый глаз,
И пухнут гланды всё скорей.
На мне шестнадцать волдырей.
Ещё один, ну как яйцо;
Зелёным стало уж лицо,
На нём под глазом есть синяк,
Боюсь, что это будет рак.
Я кашляла вчера, чихала, –
Наверно, ногу я сломала.
Когда я открываю рот,
Болят и пятка, и живот.
Спина моя сейчас болит –
Скорей всего – аппендицит,
Мой нос совсем окоченел,
И в пальцах у меня прострел.
Ослаб ужасно голос мой,
Едва киваю головой,
Язык распух, увы, увы!
Ой, не сносить мне головы!
Болят и шея, и рука,
Температура высока.
Не слышу – сильный шум в ушах,
Туман стоит в моих глазах.
Я вся больная, посмотрите…
Не слышу… Что Вы говорите?
Ах, воскресенье?! Вот беда!
Пока! Бегу гулять тогда!
"I cannot go to school today,"
Said little Peggy Ann McKay,
"I have the measles and the mumps,
A gash, a rash, and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I've counted sixteen chicken pox
And there's one more--that's seventeen,
And don't you think my face looks green?
My leg is cut, my eyes are blue--
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I'm sure that my left leg is broke--
My hip hurts when I move my chin,
My belly button's caving in,
My back is wrenched, my ankle's sprained,
My 'pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb,
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow's bent, my spine ain't straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is--what?
What's that? What's that you say?
You say today is---Saturday?
G'bye, I'm going out to play!"
– Сегодня не иду в лицей, –
Сказала Пегги Энн МакКей, – (Сказала Света Соловей)
Я заболела – грипп и корь,
Вся в ранах – одолела хворь,
Терзает жар меня сейчас,
И слепну я на правый глаз,
И пухнут гланды всё скорей.
На мне шестнадцать волдырей.
Ещё один, ну как яйцо;
Зелёным стало уж лицо,
На нём под глазом есть синяк,
Боюсь, что это будет рак.
Я кашляла вчера, чихала, –
Наверно, ногу я сломала.
Когда я открываю рот,
Болят и пятка, и живот.
Спина моя сейчас болит –
Скорей всего – аппендицит,
Мой нос совсем окоченел,
И в пальцах у меня прострел.
Ослаб ужасно голос мой,
Едва киваю головой,
Язык распух, увы, увы!
Ой, не сносить мне головы!
Болят и шея, и рука,
Температура высока.
Не слышу – сильный шум в ушах,
Туман стоит в моих глазах.
Я вся больная, посмотрите…
Не слышу… Что Вы говорите?
Ах, воскресенье?! Вот беда!
Пока! Бегу гулять тогда!
"I cannot go to school today,"
Said little Peggy Ann McKay,
"I have the measles and the mumps,
A gash, a rash, and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I've counted sixteen chicken pox
And there's one more--that's seventeen,
And don't you think my face looks green?
My leg is cut, my eyes are blue--
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I'm sure that my left leg is broke--
My hip hurts when I move my chin,
My belly button's caving in,
My back is wrenched, my ankle's sprained,
My 'pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb,
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow's bent, my spine ain't straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is--what?
What's that? What's that you say?
You say today is---Saturday?
G'bye, I'm going out to play!"
Метки: