Шон Маклех - Камень-Вестник
Вольный перевод
стихотворения
Шона Маклеха ?Камiнь-вiстун?*
http://www.proza.ru/2013/06/15/234
КАМЕНЬ-ВЕСТНИК***
?Клянусь тем, чем клянется мой народ,
не достойно воину возвращаться живым,
бросив на погибель своего короля.?
(Скела ?Разрушения Дома Да Дерга?)
Ты знаешь — я вспомнил дублинский ливень...
Так грустно, когда доминируют летом
Дождинки — как жизни моменты
Средь гОрода, гдЕ и в иЮне тоскливом
Лишь тучи гоняет пастух молчаливый:
Тот – в одеяниях белых, с сединами,
То ли со скуки, как будто репейником
Остров засеял былинами, едкими рунами.
Место недаром такое понурое
Друидов Земле дня реалий предвестие.
Из рос и туманов*
Я книгу издал бы, всю зелень вобравшую.
И позабыл на мгновенье, что холмик любой здесь —
Чья-то могила. Камень любой — обязательно вещий,
Чьи прорицания неотвратимы...
Я про себя, где с верЕском обрывы,
Там, где стенает Ирландия вдовая ветру,
Имя Конайре** промолвил бессмертное.
Примечания:
* - В действительности из росы и тумана у нас в Ирландии составляют песни.
** - Конайре мор мак Месс Буахалла. Сколько стоят зеленые холмы в Ирландии столько будут помнить о нем.
*** - Калидаса писал когда-то ?туча-вестник?, но у нас в Ирландии был когда-то камень-вестник. Был. А где он исчез – никто и не знает.
______________________________________________________
*Шон Маклех ?Камiнь-вiстун?
http://www.proza.ru/2013/06/15/234
?Клянусь тим, чим клянеться м?й народ,
не г?дно во?ну вертатись живим,
кинувши на погибель свого короля.?
(Скела ?Руйнування Дому Да Дерга?)
Ти зна?ш – я згадав: у Дубл?н? дощить
Так сумно, коли л?то верховодить
Вс? т? ж краплини. ? життя як мить
Посеред м?ста. Червень котить
По небу хмари, а пастух мовчить:
Той – в б?ле вбраний. Сивочолий,
Що в?д нудьги цей остр?в траворунний
Зас?яв м?фами. Колючками п?сень.
Бо недарма оцей мокряк понурий
Земл? дру?д?в пров?ща? день –
Отой, що справжн?й. ?з роси й туману*
Я книгу склав в зелене вбрану.
? позабув на мить, що кожен пагорб тут
Чиясь могила. Кожен кам?нь чкрут,
В?стун, який пророчить неминуче.
А я соб? на вересов?й круч?
?рланд??-вдови ?з в?тром розмовляв,
?м’я безсмертне Конайре** назвав.
Прим?тки:
* - Насправд? з роси й туману у нас в ?рланд?? складають п?сн?.
** - Конайре Мор мак Месс Буахалла. Ск?льки стоять зелен? пагорби в ?рланд?? ст?льки будуть пам’ятати про нього…
*** - Кал?даса писав колись ?Хмара-в?стун?, але в нас в ?рланд?? був колись кам?нь-в?стун. Був. А де в?н зник – н?хто й не зна?…
стихотворения
Шона Маклеха ?Камiнь-вiстун?*
http://www.proza.ru/2013/06/15/234
КАМЕНЬ-ВЕСТНИК***
?Клянусь тем, чем клянется мой народ,
не достойно воину возвращаться живым,
бросив на погибель своего короля.?
(Скела ?Разрушения Дома Да Дерга?)
Ты знаешь — я вспомнил дублинский ливень...
Так грустно, когда доминируют летом
Дождинки — как жизни моменты
Средь гОрода, гдЕ и в иЮне тоскливом
Лишь тучи гоняет пастух молчаливый:
Тот – в одеяниях белых, с сединами,
То ли со скуки, как будто репейником
Остров засеял былинами, едкими рунами.
Место недаром такое понурое
Друидов Земле дня реалий предвестие.
Из рос и туманов*
Я книгу издал бы, всю зелень вобравшую.
И позабыл на мгновенье, что холмик любой здесь —
Чья-то могила. Камень любой — обязательно вещий,
Чьи прорицания неотвратимы...
Я про себя, где с верЕском обрывы,
Там, где стенает Ирландия вдовая ветру,
Имя Конайре** промолвил бессмертное.
Примечания:
* - В действительности из росы и тумана у нас в Ирландии составляют песни.
** - Конайре мор мак Месс Буахалла. Сколько стоят зеленые холмы в Ирландии столько будут помнить о нем.
*** - Калидаса писал когда-то ?туча-вестник?, но у нас в Ирландии был когда-то камень-вестник. Был. А где он исчез – никто и не знает.
______________________________________________________
*Шон Маклех ?Камiнь-вiстун?
http://www.proza.ru/2013/06/15/234
?Клянусь тим, чим клянеться м?й народ,
не г?дно во?ну вертатись живим,
кинувши на погибель свого короля.?
(Скела ?Руйнування Дому Да Дерга?)
Ти зна?ш – я згадав: у Дубл?н? дощить
Так сумно, коли л?то верховодить
Вс? т? ж краплини. ? життя як мить
Посеред м?ста. Червень котить
По небу хмари, а пастух мовчить:
Той – в б?ле вбраний. Сивочолий,
Що в?д нудьги цей остр?в траворунний
Зас?яв м?фами. Колючками п?сень.
Бо недарма оцей мокряк понурий
Земл? дру?д?в пров?ща? день –
Отой, що справжн?й. ?з роси й туману*
Я книгу склав в зелене вбрану.
? позабув на мить, що кожен пагорб тут
Чиясь могила. Кожен кам?нь чкрут,
В?стун, який пророчить неминуче.
А я соб? на вересов?й круч?
?рланд??-вдови ?з в?тром розмовляв,
?м’я безсмертне Конайре** назвав.
Прим?тки:
* - Насправд? з роси й туману у нас в ?рланд?? складають п?сн?.
** - Конайре Мор мак Месс Буахалла. Ск?льки стоять зелен? пагорби в ?рланд?? ст?льки будуть пам’ятати про нього…
*** - Кал?даса писав колись ?Хмара-в?стун?, але в нас в ?рланд?? був колись кам?нь-в?стун. Був. А де в?н зник – н?хто й не зна?…
Метки: