Адриэнн Дорсей. Мечты
Перевод с французского с использованием
материалов С Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2010/07/31/3388
По мотивам Adrienne DORSAY (France)
Из книги ? Amarres?
МЕЧТЫ
По линиям руки судьба вершится,
Как в зеркале: зима, весна и лето…
Листает ночь усталая страницы,
Загадок вереницы бродят где-то.
Букетики душистой нежности весна-
Кудесница для нас хранит упрямо,
Ночь поцелуйно-лунную, без сна,
Любовь, надежду, веру и обманы…
Вот осень жизни – урожая сбор,
И зори разума горьки, печальны,
Пусть скор за окнами снегов простор,
Мечты ?взойдут? о лете карнавальном.
20.07.12
Фото ? Ольги Пономаревой
материалов С Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2010/07/31/3388
По мотивам Adrienne DORSAY (France)
Из книги ? Amarres?
МЕЧТЫ
По линиям руки судьба вершится,
Как в зеркале: зима, весна и лето…
Листает ночь усталая страницы,
Загадок вереницы бродят где-то.
Букетики душистой нежности весна-
Кудесница для нас хранит упрямо,
Ночь поцелуйно-лунную, без сна,
Любовь, надежду, веру и обманы…
Вот осень жизни – урожая сбор,
И зори разума горьки, печальны,
Пусть скор за окнами снегов простор,
Мечты ?взойдут? о лете карнавальном.
20.07.12
Фото ? Ольги Пономаревой
Метки: