Эмили Дикинсон. Как неохотно от гостей
133
Как неохотно от гостей
Уходят дети спать,
Так не хотят мои цветы
Надеть ночной наряд.
Как рвутся дети поутру
Играть и бегать в сад,
Так и цветы мои весной
Скорей на свет спешат.
AS children bid the guest good-night,
And then reluctant turn,
My flowers raise their pretty lips,
Then put their nightgowns on.
As children caper when they wake,
Merry that it is morn,
My flowers from a hundred cribs
Will peep, and prance again.
Как неохотно от гостей
Уходят дети спать,
Так не хотят мои цветы
Надеть ночной наряд.
Как рвутся дети поутру
Играть и бегать в сад,
Так и цветы мои весной
Скорей на свет спешат.
AS children bid the guest good-night,
And then reluctant turn,
My flowers raise their pretty lips,
Then put their nightgowns on.
As children caper when they wake,
Merry that it is morn,
My flowers from a hundred cribs
Will peep, and prance again.
Метки: