Гертруда фон Ле Форт. Меня зовут иные дали

Меня зовут иные дали,
Где тают звуки в тишине
И где, исполнено печали,
Лицо склоняется ко мне.

И вот, в дрожании мгновений.
Вдруг возникает светлый дом.
Он полон грез и сновидений,
И шепот раздается в нем.

Я приближаюсь без движенья
К Тебе по следу в тишине,
И нет страданья и моленья
В Твоей заоблачной стране.

Я отдана тебе навечно,
От века ты Спаситель мой,
И, словно светом бесконечным,
Меня сокрыл Ты древней тьмой.

И в глубине любви бездонной
Я обретаю жизнь опять,
И боль пройдет, как морок сонный,
И воссияет благодать.


Метки:
Предыдущий: Шри Ауробиндо. Савитри - Преображение мира-1
Следующий: Неверные поэты и жены Перевод с болгарского