Без врагов. Charles Mackey
Кичишься тем, что нет врагов?
Увы, но похвала пустая.
У тех, кто в бой пойти готов,
За правду смело выступая,
Врагов не счесть. Ты ж не нажил.
Напрасно, видно, жизнь прожил.
Не обозвал ты гада гадом,
Лжеца спокойно слушал рядом,
Как встать за честь - ты не у дел,
Лишь труса праздновать умел.
Оригинал:
Charles Mackey
No enemies
You have no enemies, you say?
Alas, my friend, the boast is poor.
He who has mingled in the fray
Of duty, that the brave endure,
Must have made foes. If you have none
Small is the work that you have done.
You`ve hit no traitor on the hip,
You`ve dashed no cup from perjured lip,
You`ve never turned the wrong to right,
You`ve been a coward in the fight.
Увы, но похвала пустая.
У тех, кто в бой пойти готов,
За правду смело выступая,
Врагов не счесть. Ты ж не нажил.
Напрасно, видно, жизнь прожил.
Не обозвал ты гада гадом,
Лжеца спокойно слушал рядом,
Как встать за честь - ты не у дел,
Лишь труса праздновать умел.
Оригинал:
Charles Mackey
No enemies
You have no enemies, you say?
Alas, my friend, the boast is poor.
He who has mingled in the fray
Of duty, that the brave endure,
Must have made foes. If you have none
Small is the work that you have done.
You`ve hit no traitor on the hip,
You`ve dashed no cup from perjured lip,
You`ve never turned the wrong to right,
You`ve been a coward in the fight.
Метки: