Тревога на душе, звонят колокола... Генрих Гейне
Тревога на душе, звонят колокола.
Я потерял покой и голову свою!
Глаза твои, вступив с весною в сговор,
Хотят мой разум одолеть в бою.
Весна и пара этих чудных глаз
Колдуют, сердце слабое пленя!
И розы с соловьями в том союзе,
Пытающемся победить меня.
* * *
Es draengt die Not, es laeuten die Glocken,
Und ach! ich hab den Kopf verloren!
Der Fruehling und zwei schoene Augen,
Sie haben sich wider mein Herz verschworen.
Der Fruehling und zwei schoene Augen
Verlocken mein Herz in neue Betoerung!
Ich glaube, die Rosen und Nachtigallen
Sind tief verwickelt in dieser Verschwoerung.
Я потерял покой и голову свою!
Глаза твои, вступив с весною в сговор,
Хотят мой разум одолеть в бою.
Весна и пара этих чудных глаз
Колдуют, сердце слабое пленя!
И розы с соловьями в том союзе,
Пытающемся победить меня.
* * *
Es draengt die Not, es laeuten die Glocken,
Und ach! ich hab den Kopf verloren!
Der Fruehling und zwei schoene Augen,
Sie haben sich wider mein Herz verschworen.
Der Fruehling und zwei schoene Augen
Verlocken mein Herz in neue Betoerung!
Ich glaube, die Rosen und Nachtigallen
Sind tief verwickelt in dieser Verschwoerung.
Метки: