Пауль Треммель. Гололёд
Paul Tremmel (Род. 1929)
"Glatteis"
С рожденья некто в Пфальце жил
И вечным оптимистом был.
Беда у самого двора,
А он: "Нет худа без добра!"
Какой бы казус ни случался,
Хорошее найти пытался.
Друг, пессимист, не знал покоя,
Всё думал: "Я ему устрою!"
И хорошо это, иль плохо,
Задал ему вопрос с подвохом:
- Представь себе, так, между прочим
(Конечно, это трудно очень),
Что ты не в Пфальце должен жить,
К примеру, в Африке! Как быть?
И ужас он сгущал, как мог:
- Представь, кругом - один песок!
Жжёт солнце в небе раскалённом,
Там нет цветов, травы зелёной,
Нет бабочек, оленей, зайцев,
Деревья можно счесть по пальцам!..
Но вот случилось, ты попался
И навсегда бы там остался!
Один песок, куда ни глянешь!
Тогда, скажи, что делать станешь?
Песок, куда бы ни пошёл!
Ты позитив бы там нашёл? -
- Да там хорошего полно!
Тогда представь уж заодно:
Вот, скажем, солнца мало было,
И к утру за ночь всё застыло!
Тебе ж не надобно вставать,
Песком дорожки посыпать!
Пример, конечно, неказист,
Но оптимист есть оптимист!
Перевела с немецкого (Пфальц-диалект) О. Мегель
21.10.2015
"Glatteis"
С рожденья некто в Пфальце жил
И вечным оптимистом был.
Беда у самого двора,
А он: "Нет худа без добра!"
Какой бы казус ни случался,
Хорошее найти пытался.
Друг, пессимист, не знал покоя,
Всё думал: "Я ему устрою!"
И хорошо это, иль плохо,
Задал ему вопрос с подвохом:
- Представь себе, так, между прочим
(Конечно, это трудно очень),
Что ты не в Пфальце должен жить,
К примеру, в Африке! Как быть?
И ужас он сгущал, как мог:
- Представь, кругом - один песок!
Жжёт солнце в небе раскалённом,
Там нет цветов, травы зелёной,
Нет бабочек, оленей, зайцев,
Деревья можно счесть по пальцам!..
Но вот случилось, ты попался
И навсегда бы там остался!
Один песок, куда ни глянешь!
Тогда, скажи, что делать станешь?
Песок, куда бы ни пошёл!
Ты позитив бы там нашёл? -
- Да там хорошего полно!
Тогда представь уж заодно:
Вот, скажем, солнца мало было,
И к утру за ночь всё застыло!
Тебе ж не надобно вставать,
Песком дорожки посыпать!
Пример, конечно, неказист,
Но оптимист есть оптимист!
Перевела с немецкого (Пфальц-диалект) О. Мегель
21.10.2015
Метки: