Сон

Йорданка Господинова
Перевод с болгарского

Луди мечти (Безумные мечты)

Ну какие могут быть вопросы -
в сватовья возьмём свои грехи.
Я тебе на ложе медоносов
прочитаю новые стихи.

То ли я влюблённая такая,
то ли небо будет нас венчать...
От безумства сердце замирает,
ничего не хочет подсказать.

Я проснусь. Случайный или вещий -
этот сон минувший для чего?
Осмотрюсь - разбросанные вещи,
твой портрет. И больше - ничего.

Метки:
Предыдущий: Charles Causley - Shore leave - Отплытие
Следующий: Семён Гудзенко Перед атакой Преди атаката