Цветаева Марина - Легкомыслие! Милый грех...

Марина Ивановна Цветаева (1892-1941 г.)
?Легкомыслие! - Милый грех...?


-------------------Перевод с русcкого на украинский язык: Николай Сысойлов


===============================================М.Цветаева ?Легкомыслие! - Милый грех...?

================================================Легкомыслие! - Милый грех,
================================================Милый спутник и враг мой милый!
================================================Ты в глаза мне вбрызнул смех,
================================================и мазурку мне вбрызнул в жилы.

================================================Научив не хранить кольца,-
================================================с кем бы Жизнь меня ни венчала!
================================================Начинать наугад с конца,
================================================И кончать еще до начала.

================================================Быть как стебель и быть как сталь
================================================в жизни, где мы так мало можем...
=============================================== - Шоколадом лечить печаль,
================================================И смеяться в лицо прохожим!



---------------------------------------------------
Легковажн?сть! – Милий гр?х
--------------------------------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Легкова́жн?сть! – Це ми́лий гр?х,
Ми́лий во́рог, супу́тник ми́лий!
В оч? вбри́знув мо?́ ти см?х,
Ще й мазу́ркою збри́знув жи́ли.

Не жал?́ти навчи́в к?льця́, -
З ким би До́ля не пов?нча́ла!
Почина́ти завжди́ з к?нця́ –
? к?нча́ти ще до нача́ла.

Бути тве́рдим й гнучки́м, як сталь
У житт?́, де ми в го́р? схо́ж?…
- Шокола́дом глуши́ть печа́ль,
? см?я́тися перехо́жим!

***
Никлай Сысойлов,
02.09.14

фото - с нэта

Метки:
Предыдущий: Ана Бландиана. Ловитва
Следующий: Спинився Час... Маргарита Метелецкая