Элла Уиллер Уилкокс. Мужество

Элла Уиллер Уилкокс (1850 - 1919)

Мужество

Не важно, светло или нет в пути –
В дороге душа моя будет петь.
Так же сладко звучать в темноте ночи,
Как могла на рассвете звенеть.

Ничто не согнет и не сломит меня,
Даже если на сердце печаль или горе.
Все выше и выше на крыльях паря,
Душа уплывает в небесное море.

Пусть юность уйдет и покинет любовь,
Друзья предадут и надежды обманут,
Но закат золотой нам явится вновь
И звезды в ночи сиять не устанут.

Пусть радости жизни забыли меня
И холоден мир – не могу быть в печали,
Вновь будет рассвет, аметистом горя,
И моря бескрайние синие дали.

Частичка всего мироздания я,
Где жизнь и смерть совместно идут.
Живу по законам Верховного Знания –
Любовь и вера мне силу дают.

Ella Whiller Wilcox

***

Whether the way be dark or light
My soul shall sing as I journey on,
As sweetly sing in the deeps of night
As it sang in the burst of the golden dawn.

Nothing can crush me, or silence me long,
Though the heart be bowed, yet the soul will rise,
Higher and higher on wings of song,
Till it swims like the lark in a sea of skies.

Though youth may fade, and love grow cold,
And friends prove false, and best hopes blight,
Yet the sun will wade in waves of gold,
And the stars in glory will shine at night.

Though all earth's joys from my life are missed,
And I of the whole world stand bereft,
Yet dawns will be purple and amethyst,
And I cannot be sad while the seas are left.

For I am a part of the mighty whole;
I belong to the system of life and death.
I am under the law of a Great Central,
And strong with the courage of love and faith.

Метки:
Предыдущий: Детлев Лилиенкрон. Тому, кто будет носить моё имя
Следующий: Элла Уиллер Уилкокс. Желание