Райнер Мария Рильке. Сказка о тучке
День растворился в дымке синей,
и с нежным звуком ночь зажглась.
Луна прохладной жёлтой дыней
в траву на склоне улеглась.
Отведать тучка поспешила
такого спелого плода.
Открыла рот - и тут решила:
Сжую добычу без труда!
Удрать готовясь, проглотила
Луну, лежащую клубком…
Но ночь вдруг вырвала светило, -
И тучка стаяла дымком.
Das Maerchen von der Wolke
Der Tag ging aus mit mildem Tone,
so wie ein Hammerschlag verklang.
Wie eine gelbe Goldmelone
lag gross der Mond im Kraut am Hang.
Ein Woelkchen wollte davon naschen,
und es gelang ihm, ein paar Zoll
des hellen Rundes zu erhaschen,
rasch kaut es sich die Baeckchen voll.
Es hielt sich lange auf der Flucht auf
und sog sich ganz mit Lichte an; -
da hob die Nacht die goldne Frucht auf:
Schwarz ward die Wolke und zerrann.
и с нежным звуком ночь зажглась.
Луна прохладной жёлтой дыней
в траву на склоне улеглась.
Отведать тучка поспешила
такого спелого плода.
Открыла рот - и тут решила:
Сжую добычу без труда!
Удрать готовясь, проглотила
Луну, лежащую клубком…
Но ночь вдруг вырвала светило, -
И тучка стаяла дымком.
Das Maerchen von der Wolke
Der Tag ging aus mit mildem Tone,
so wie ein Hammerschlag verklang.
Wie eine gelbe Goldmelone
lag gross der Mond im Kraut am Hang.
Ein Woelkchen wollte davon naschen,
und es gelang ihm, ein paar Zoll
des hellen Rundes zu erhaschen,
rasch kaut es sich die Baeckchen voll.
Es hielt sich lange auf der Flucht auf
und sog sich ganz mit Lichte an; -
da hob die Nacht die goldne Frucht auf:
Schwarz ward die Wolke und zerrann.
Метки: