МАРТ

МАРТ - перевод с вьетнамского языка
Во Тхи Нху Май

Не важно, как пахнет грейпфрут,
Как хлопка прекрасен цветок.
Когда о войне там и тут,
Слез горьких я вижу поток.
Год снова проходит свой круг.
Цветение кактусов, март.
А в сердце все тот же испуг -
Мой цезарь ушёл на закат.
Не сплю в эту горькую ночь,
Считаю цветов лепестки.
Мне может сегодня помочь
Касание теплой руки.
Но ветер, лишь ветер мой гость,
И свет серебром в волосах,
Да слов очень горькая горсть,
О тех, кто теперь в небесах.
Так странно совпало, но Март
Стал точкой начала войны.
Стратегов весенний азарт
Не может терпеть тишины.
Так горе пришло во Вьетнам,
Затмив аромат орхидей.
Лишив и покоя и сна,
Тысячи тысяч людей.
Так в Ливию и Ирак,
Снаряды влетели весной.
Спрошу я, что с мартом не так?
В ответ тишина и покой.
История очень горька.
И все же, не плачь, постой.
Счастье возможно, пока
Наполнен мир красотой.


Метки:
Предыдущий: Сергей Есенин. Дождик мокрыми метлами чистит на ук
Следующий: Дж. Белли. Эдикт об остериях