Elinor Wylie Phases of the Moon
Фазы Луны
Я слыхала однажды, что будто луна
По ночам птицей Феникс летает одна;
Будто парус по ветру, плывет в небесах
И у ивы плакучей лежит на руках;
На востоке, на западе, всюду видна,
В кронах многих деревьев вьет гнезда она.
Если нитью жемчужной мерцает в ночи,
Среди листьев березы ее отыщи;
Если в желтом дыму умирает, как сон,
То на дубе найдешь, что грозою спален;
Но придет полнолуние в мае - тогда,
Будто пряжа бела и ярка, как вода,
Там найдется она, где всего ей милей -
На магнолии, спящей средь пышных ветвей.
***
Once upon a time I heard
That the flying moon was a Phoenix bird;
Thus she sails through windy skies,
Thus in the willow's arms she lies;
Turn to the East or turn to the West
In many trees she makes her nest.
When she's but a pearly thread
Look among birch leaves overhead;
When she dies in yellow smoke
Look in a thunder-smitten oak;
But in May when the moon is full,
Bright as water and white as wool,
Look for her where she loves to be,
Asleep in a high magnolia tree.
Я слыхала однажды, что будто луна
По ночам птицей Феникс летает одна;
Будто парус по ветру, плывет в небесах
И у ивы плакучей лежит на руках;
На востоке, на западе, всюду видна,
В кронах многих деревьев вьет гнезда она.
Если нитью жемчужной мерцает в ночи,
Среди листьев березы ее отыщи;
Если в желтом дыму умирает, как сон,
То на дубе найдешь, что грозою спален;
Но придет полнолуние в мае - тогда,
Будто пряжа бела и ярка, как вода,
Там найдется она, где всего ей милей -
На магнолии, спящей средь пышных ветвей.
***
Once upon a time I heard
That the flying moon was a Phoenix bird;
Thus she sails through windy skies,
Thus in the willow's arms she lies;
Turn to the East or turn to the West
In many trees she makes her nest.
When she's but a pearly thread
Look among birch leaves overhead;
When she dies in yellow smoke
Look in a thunder-smitten oak;
But in May when the moon is full,
Bright as water and white as wool,
Look for her where she loves to be,
Asleep in a high magnolia tree.
Метки: