Из Карла Сэндберга - Мольба стали
КАРЛ СЭНДБЕРГ
МОЛЬБА СТАЛИ
Положи меня на наковальню,о, Господи.
Лупи меня и выкуй из меня лом.
Дай мне волю разломать старые стены.
Дай мне вздыбить и расшатать старые фундаменты.
Положи меня на наковальню, о, Господи.
Лупи меня и выкуй стальной костыль.
Вгони меня в балки, которые удерживают небоскрёбы воедино.
Сделай раскалённые заклёпки и вонзи меня в опорные балки.
Дай мне стать огромным гвоздём, удерживающим небоскрёбы,
Стремящиеся сквозь синие ночи к белым звёздам.
05.04.2012
20-20
PRAYERS OF STEEL
Lay me on an anvil, O God.
Beat me and hammer me into a crowbar.
Let me pry loose old walls.
Let me lift and loosen old foundations
Lay me on an anvil, O God.
Beat me and hammer me into a steel spike.
Drive me into the girders that hold a skyscraper together.
Take red-hot rivets and fasten me into the central girders.
Let me be the great nail holding a skyscraper through blue
nights into the white stars.
МОЛЬБА СТАЛИ
Положи меня на наковальню,о, Господи.
Лупи меня и выкуй из меня лом.
Дай мне волю разломать старые стены.
Дай мне вздыбить и расшатать старые фундаменты.
Положи меня на наковальню, о, Господи.
Лупи меня и выкуй стальной костыль.
Вгони меня в балки, которые удерживают небоскрёбы воедино.
Сделай раскалённые заклёпки и вонзи меня в опорные балки.
Дай мне стать огромным гвоздём, удерживающим небоскрёбы,
Стремящиеся сквозь синие ночи к белым звёздам.
05.04.2012
20-20
PRAYERS OF STEEL
Lay me on an anvil, O God.
Beat me and hammer me into a crowbar.
Let me pry loose old walls.
Let me lift and loosen old foundations
Lay me on an anvil, O God.
Beat me and hammer me into a steel spike.
Drive me into the girders that hold a skyscraper together.
Take red-hot rivets and fasten me into the central girders.
Let me be the great nail holding a skyscraper through blue
nights into the white stars.
Метки: