Эмили Э. Дикинсон. Скажу - когда считать вообщe
Скажу — когда считать вообще —
То я начну — с Поэтов —
За Ними — Солнце — Лето — Свод
Божий — Всё на этом —
Но, посмотревши, поняла,
Что первые ещё
О том, что в списке — говорят —
Пишу — в Поэтax — Всё —
Их лето — длится круглый год—
О Солнце строки есть
И щедрости Восхода —
A Будущность Небес —
Прекрасна, если в их трудах
Cлoвa прo Красоту —
Так трудно Благодати
Оправдывать Mечту —
569
I reckon — When I count at all —
First — Poets — Then the Sun —
Then Summer — Then the Heaven of God —
And then — the List is done —
But, looking back — the First so seems
To Comprehend the Whole —
The Others look a needless Show —
So I write — Poets — All —
Their Summer — lasts a solid Year —
They can afford a Sun
The East — would deem extravagant —
And if the Further Heaven —
Be Beautiful as they prepare
For Those who worship Them —
It is too difficult a Grace —
To justify the Dream —
Emily Dickinson
Прим. переводчика:
Какова же здесь мысль, представленная в четвертом катрене?
Мысль эта крамольная для того времени, как считает крупнейший дикинсоновед:
"Мечта о Небесах существует во многих сердцах, но существовоание Небес не может быть подтверждено словами о благодати".
Стихи.ру 24 декабря 2015 года
То я начну — с Поэтов —
За Ними — Солнце — Лето — Свод
Божий — Всё на этом —
Но, посмотревши, поняла,
Что первые ещё
О том, что в списке — говорят —
Пишу — в Поэтax — Всё —
Их лето — длится круглый год—
О Солнце строки есть
И щедрости Восхода —
A Будущность Небес —
Прекрасна, если в их трудах
Cлoвa прo Красоту —
Так трудно Благодати
Оправдывать Mечту —
569
I reckon — When I count at all —
First — Poets — Then the Sun —
Then Summer — Then the Heaven of God —
And then — the List is done —
But, looking back — the First so seems
To Comprehend the Whole —
The Others look a needless Show —
So I write — Poets — All —
Their Summer — lasts a solid Year —
They can afford a Sun
The East — would deem extravagant —
And if the Further Heaven —
Be Beautiful as they prepare
For Those who worship Them —
It is too difficult a Grace —
To justify the Dream —
Emily Dickinson
Прим. переводчика:
Какова же здесь мысль, представленная в четвертом катрене?
Мысль эта крамольная для того времени, как считает крупнейший дикинсоновед:
"Мечта о Небесах существует во многих сердцах, но существовоание Небес не может быть подтверждено словами о благодати".
Стихи.ру 24 декабря 2015 года
Метки: