Парные дожди - из С. Тисдейл
Под парнЫе дожди ляжет паром земля;
застрекочут касатки — пространство деля.
И квакушки в пруду хор затеют ночной;
даже сливы-дички изойдут белизной.
И зарянки свой брачный примерят наряд —
подберут провода и рассядутся в ряд,
Но никто никому — ни словца о войне! —
О причинах, боях и конечной цене.
И кукушки в лесах не закличут с тоской —
на планете иссяк род людской!
И Весна самоё — повстречает Рассвет,
знать не зная, что нас больше нет...
"There Will Come Soft Rains" by Sara Teasdale,
(из сборника “Flame and Shadow”, 1920)
застрекочут касатки — пространство деля.
И квакушки в пруду хор затеют ночной;
даже сливы-дички изойдут белизной.
И зарянки свой брачный примерят наряд —
подберут провода и рассядутся в ряд,
Но никто никому — ни словца о войне! —
О причинах, боях и конечной цене.
И кукушки в лесах не закличут с тоской —
на планете иссяк род людской!
И Весна самоё — повстречает Рассвет,
знать не зная, что нас больше нет...
"There Will Come Soft Rains" by Sara Teasdale,
(из сборника “Flame and Shadow”, 1920)
Метки: