Эля Бейдер Ночная буря

Черней грача волна была –
Бурлит, рыдает.
По щекам моря дрожь прошла,
Оно страдает.
Уныло воет ветер злой,
Как в пекле черти.
На пляже слышен шум глухой,
То – ангел смерти.
И ужас заглянуть готов
В каморку ада.
И в изголовье берегов
Чадит лампада.
Бог создал бурю первый раз
Во дни творенья,
Второй – в Одессе, на заказ.
В том нет сомненья.


Перевел с идиша Семен Вайнблат

Метки:
Предыдущий: Владимир Некляев. Снуёт в оконце чёрном
Следующий: Перевод Dylan Thomas