Куда плывут кораблики. Р. Л. Стивенсон

Where Go the Boats?
by Robert Louis Stevenson

Dark brown is the river,
Golden is the sand.
It flows along for ever,
With trees on either hand.

Green leaves a-floating,
Castles of the foam,
Boats of mine a-boating—
Where will all come home?

On goes the river
And out past the mill,
Away down the valley,
Away down the hill.

Away down the river,
A hundred miles or more,
Other little children
Shall bring my boats ashore


Куда плывёт кораблик?

На золотом песочке
В тени густых ракит
Кидаю я листочки
В течение реки.

Листочек изумрудный,
Кораблик славный мой,
Пройдя дорогой трудной,
Вернешься ли домой?

У мельничной плотины,
Задумавшись слегка,
В волшебную долину
Тебя несет река.

Сто миль, а может дальше
Кораблик мой пройдет.
Другой какой-то мальчик
Кораблик мой найдет.

И удивится крошка:
Откуда - спросит, ты?
И, протянув ладошку,
Достанет из воды.




Метки:
Предыдущий: Попелюшка з Becci Iddon
Следующий: Жёлтая фиалка. Перевод. Уильям К. Брайант