Marosa di Giorgio. Уругвай. Восток

Marosa di Giorgio
Salto, Uruguay – 1932 - 2004
31

МАРОСА ДИ ГИОРГИО
Уругвай
ВОСТОК

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Востока дыня, словно роза,
роскошна и благоуханна,
Внутри неё, должно быть, ангел,
чьё сердце пожирает пламя.
Святой Восток,
всё то, чего касаешься повсюду,
нам возвращает ароматы,
силы, злато, мудрость.
Читаю книги, на него молюсь,
чтоб воспевать его сокровища, достоинства,
с поэмой ли, стихом туда вернусь.
Скажу – он молния, на чудеса настроит
Здесь путника смущают ароматы,
Восток – сын розочки точёной, знатной.

31.01.15


Оригинал из ?Isla Negra? № 9/372 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Метки:
Предыдущий: Хасан Туфан. Всё плывут и плывут облака...
Следующий: Елена Телига. Махнуть рукою и разлить вино!