Всегда, как по доске

(перевод, с англ.*)

Всегда, как ?по доске?
Шатаясь, словно пьян;
Над головою облака,
Подножьем океан.

И каждый новый шаг
Последним стать грозит, –
Иной, сто раз попав впросак,
Уж тем и знаменит

————————————————————————————————
(*) – оригинальный текст (http://stihi.ru/rec.html?2021/02/01/8095)

Метки:
Предыдущий: My favorite - Vladimir Mayakovsky
Следующий: Вождь безмолвия. Из Пауля Целана