Сплетает кружево паук...

Перевод с украинского языка
стихотворения Маргариты Метелецкой
http://www.stihi.ru/2011/03/31/6747

Затон отчаяний и мук
теперь помехой мне не станет...
Под лопушком - прощальный танец -
сплетает кружево паук...

Вслед за дождём бежит ручей,
над ним жужжит цветная пчёлка -
от крылышек блестящих плёнка
так привораживает к ней...

Там тополя бросают тень,
смеётся солнышко игриво -
Господь заботится учтиво,
чтоб началсЯ удачно день...

Живёшь без веры - ты ничей!
Взгляни на Жизнь сквозь эту щёлку -
приветствуют паук и пчёлка,
шумит и тополь, и ручей...

Метки:
Предыдущий: А. С. Пушкин Приметы English
Следующий: У лукоморья дуб зеленый...