Э. Дикинсон. 566. A Dying Tiger - moaned for Drink
566
Тигр умирая пить просил.
В сплошном – вокруг – песке
Я капли собранной росы
Несла ему в руке.
И в смертно тусклые зрачки
Его – глядела я,
На их сетчатке различив
И воду, и меня.
Что поздно, нет вины моей,
И он не виноват,
Что до воды не дотерпел, –
Но тигр был мертвым – факт.
566
A Dying Tiger — moaned for Drink —
I hunted all the Sand —
I caught the Dripping of a Rock
And bore it in my Hand —
His Mighty Balls — in death were thick —
But searching — I could see
A Vision on the Retina
Of Water — and of me —
'Twas not my blame — who sped too slow —
'Twas not his blame — who died
While I was reaching him —
But 'twas — the fact that He was dead —
Тигр умирая пить просил.
В сплошном – вокруг – песке
Я капли собранной росы
Несла ему в руке.
И в смертно тусклые зрачки
Его – глядела я,
На их сетчатке различив
И воду, и меня.
Что поздно, нет вины моей,
И он не виноват,
Что до воды не дотерпел, –
Но тигр был мертвым – факт.
566
A Dying Tiger — moaned for Drink —
I hunted all the Sand —
I caught the Dripping of a Rock
And bore it in my Hand —
His Mighty Balls — in death were thick —
But searching — I could see
A Vision on the Retina
Of Water — and of me —
'Twas not my blame — who sped too slow —
'Twas not his blame — who died
While I was reaching him —
But 'twas — the fact that He was dead —
Метки: