це ностальгiя... 11 июля 2016-го Василина Иванина

http://www.stihi.ru/2016/07/10/7173

мина?мо
омани ? над??
молитви тих?
хитр? ностальг??
дов?ра й зрада
св?тл? надвеч?р"я
дощ? ос?нн?
о мо? М?жг?р"я
? с?р? парасол?
с?р? будн?
в калюжах бризки
зустр?ч коло дуба
а музика минулого луна?

....життя люблю
але чому ж минаю?..


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


минует всё
обманы и надежды
молитвы тихие
и цепи ностальгии
предательств боль
и нежное доверье
в час предвечерья
дожди осенние
моё Межгорье
и серые зонты
и серость будней
и в лужах брызги
встречи возле дуба
а музыка минувшего
не тает

…так жизнь люблю
но мимо пролетаю…


11 июля 2016
Коллаж Василины

Метки:
Предыдущий: Про голодних пташок... Миклош Форма
Следующий: Из Джона Китса Перевод сонет 64