Песенка на одной струне

Поэтический перевод стихотворения Чеслова Милоша

PIOSENKA NA JEDN; STRUN;
Dar natchnienia niepowrotny,
W jaki; wiecz;r ciep;y, s;otny,
Zrozumia;em, ;e jestem samotny.
Przechodzi;em pod ulic lipami,
Deszcz my; oczy ci;;kimi kroplami,
Dobry deszczu, nie umia;bym ;zami.
Wi;c to jest ta wielka dojrza;o;;,
Troch; m;dro;;, troch; ;a;o;;,
;ycia w;asnego niedba;o;;?
Ostatni tramwaj zazgrzyta;,
Ob;ok na wschodzie mnie wita;,
Jakbym o sobie gdzie; czyta;.
Ju; zapomniany, miniony,
Na most wracam jeszcze zamglony,
Ob;ok w g;rze jak go;;b trafiony.
I zawsze, dziecinny czy siwy,
Pytam, czy kto; Sprawiedliwy
Chce, ;ebym nie by; szcz;;liwy?
Czy dlatego, ;ebym ksi;gi pisa;
Albo ;ebym milcz;c ;wiat ko;ysa;,
Innych ludzi u;miechem ucisza;?
Fala na Wi;le powia;a,
Ostatnia si; z;uda rozwia;a,
Mi;o;; styg;a, nienawi;; zetla;a.
Nie pragn;cym trudniej ksi;gi pisa;,
Zamy;lonym trudniej ;wiat ko;yusa;,
Trudniej serce samotnym ucisza;.
Pierwsze s;o;ce jask;;ki spotyka,
I z wyraz;w biednego j;zyka
Ma;a, ;mieszna piosenka wynika:
W zielonej d;browie,
Spali trzej kr;lowie,
Dzi;cio; stuka;.
Obudzili si;, siedli,
Z;ote jab;ka jedli,
Kuku;eczka wo;a;a.

В паутине сырой вдохновенья
Не мои ли ты скрасил мгновенья,
Теплый дождь, средь вечернего бденья.

Я по улочке брел в эту слякоть
Между лип, когда дождь начал капать,
Я бы сам не решился заплакать.

Добрый дождь, ты смешал в час сомненья
Мудрость с горем, тоску с наслажденьем.
Так доволен ли этим решеньем?

Вижу - облако будто кивает.
Я ж под скрип уходящий трамвая
Себя в прошлую жизнь окунаю.

И в туман на мосту, хоть над нами
Небо чисто, а тучи крылами
Машут где-то вдали голубями.

Может в детство впадаю. Как грустно
Вряд ли кто-то подскажет искусно
От чего эти странные чувства.

Потому ль, что пишу эти книги
Или мира баюкаю сдвиги,
Иль улыбкой встречаю интриги…

Висла плещет в такт мыслям волною,
Подменяя все страсти покоем
И любви наслажденье хмельное.

А без чувств уже книг не напишешь,
Без сочувствий других не услышишь,
В одиночестве – сердце все тише.

Птицы в небе ждут встречи с зарею,
Я ж все к песне слова не пристрою
И смешно мне от их разнобоя:
Во зеленой во дубраве
Спали три царя на траве
Дятла дробь их разбудила
Три царя проснулись, сели
Яблок в золоте поели,
А кукушка загрустила…


Метки:
Предыдущий: Вальс
Следующий: Песенка про мистера Гринча