Мой отчий край...

Перевод с украинского языка ситихотворения
Натальи Номировской " Мiй рiдний край..."
http://stihi.ru/2009/04/18/2841

МОЙ ОТЧИЙ КРАЙ...
==================
Татьяна Савинская

Мой край родной, отчизна малая,
И жизни всей – вишнёвый островок,
Ты в памяти, как зорька алая –
Любить тебя вовек не выйдет срок!

9 марта 2012 года

Изображение: ИНЕТ


МIЙ РIДНИЙ КРАЙ...
===================
Наталья Номировская

М?й р?дний край, маленька батьк?вщино,
Вишневий остр?вець мого життя,
Ти в пам'ят? мо?й, кажу тоб? я щиро,
Н?коли не впадеш у забуття!


Метки:
Предыдущий: Станислав Балиньский. Вечерний романс
Следующий: Зачем зовёшь ты в старый сад... Романс