Любовь иногда уходит. Пер. на болг. яз
Понякога си тръгва Тя.
Но все пак ни е тъжно...
Помахва някога с ръка
и ти оставаш скръбна.
Съветват ме: - Ти, не тъжи!
Та той не ти е нужен!
Изчезва чувство за летеж,
омаята - ненужна.
Стихотворение перевела на болгарский язык поэтесса Величка Николова - Литатру-1.
Оригинал - Лилия Охотницкая
Ну что тут такого, вроде?
А всё-таки грустно.
Любовь иногда уходит,
И становится пусто.
А мне говорят: "Ну, что ты?
Зачем он тебе, скажи?"
Исчезло чувство полёта,
Исчезли все миражи.
Но все пак ни е тъжно...
Помахва някога с ръка
и ти оставаш скръбна.
Съветват ме: - Ти, не тъжи!
Та той не ти е нужен!
Изчезва чувство за летеж,
омаята - ненужна.
Стихотворение перевела на болгарский язык поэтесса Величка Николова - Литатру-1.
Оригинал - Лилия Охотницкая
Ну что тут такого, вроде?
А всё-таки грустно.
Любовь иногда уходит,
И становится пусто.
А мне говорят: "Ну, что ты?
Зачем он тебе, скажи?"
Исчезло чувство полёта,
Исчезли все миражи.
Метки: